2 stage tire

German translation: 2-Schicht-Reifen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2 stage tire
German translation:2-Schicht-Reifen
Entered by: Antje Ruppert

15:36 Aug 11, 2015
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Reifen
English term or phrase: 2 stage tire
I have also seen 3 stage tire. Does this refer to layers? Does anyone know?

Context: Three stage, high quality natural rubber construction creates a long performing tire that has low rolling resistance.
Antje Ruppert
United States
Local time: 23:09
2-Schicht-Reifen
Explanation:
www.pneuhage.de. Der 2-Schicht-Qualitätsreifen; The Performer ist der ideale 2-Schicht Vollgummireifen für Stapler
www.peakmaster.de. Standard 3-Schicht-Reifen als Bereifung für Geräte im gehobenen Einsatz mit normaler Beanspruchung geeignet; Standard 3-Schicht Vollgummireifen von Global Rubber

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-08-17 15:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

Beim Bandagenreifen erfolgt die Bezeichnung durch das Fertigungsverfahren, weil die einzelnen Schichten wie Bandagen aufgebracht werden und in Summe einen Supereleastikreifen ergeben. Ein weiterer Supereleastikreifen wäre der 2-Schicht-Reifen, bei dem die englische Bezeichnung die Bedeutung auf den 2-(Arbeits)Stufen-Prozess der Herstellung legt, während die deutsche Bezeichnung das Endergebnis der 2 unterschiedlichen Schichten betont.
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 05:09
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12-Schicht-Reifen
gofink


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
2-Schicht-Reifen


Explanation:
www.pneuhage.de. Der 2-Schicht-Qualitätsreifen; The Performer ist der ideale 2-Schicht Vollgummireifen für Stapler
www.peakmaster.de. Standard 3-Schicht-Reifen als Bereifung für Geräte im gehobenen Einsatz mit normaler Beanspruchung geeignet; Standard 3-Schicht Vollgummireifen von Global Rubber

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-08-17 15:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

Beim Bandagenreifen erfolgt die Bezeichnung durch das Fertigungsverfahren, weil die einzelnen Schichten wie Bandagen aufgebracht werden und in Summe einen Supereleastikreifen ergeben. Ein weiterer Supereleastikreifen wäre der 2-Schicht-Reifen, bei dem die englische Bezeichnung die Bedeutung auf den 2-(Arbeits)Stufen-Prozess der Herstellung legt, während die deutsche Bezeichnung das Endergebnis der 2 unterschiedlichen Schichten betont.

gofink
Austria
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hauke Christian
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search