https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/bus-financial/151979-corporate-integrity-agreement.html

corporate integrity agreement

German translation: Corporate Integrity Agreement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Corporate Integrity Agreement
German translation:Corporate Integrity Agreement
Entered by: Ulrike Lieder (X)

00:27 Feb 21, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial / health care / pharma
English term or phrase: corporate integrity agreement
A means by which the US government enforces compliance (sort of a "big stick"); from what I can tell, it's used exclusively in the health care/pharma sector.

There is no context to speak of, the text merely states that the company operates under a corporate integrity agreement, then moves on to other topics.

Google, when set to German pages, does not produce any hits on "corporate integrity agreement", but rather switches back to showing English pages which contain the term.

I'm not interested in a literal translation (I can come up with one of my own), but I was wondering if anyone's encountered the term in their work, if it was translated (if so, how), or if it was left in English. (In fact, the latter option would be my inclination since it does seem to be specific to the US.)

MTIA
Ulrike Lieder (X)
Local time: 23:31
Corporate Integrity Agreement
Explanation:
- ist mir im Zusammenhang mit einer Übersetzung der Integritätsrichtlinien eines großen amerikanischen Medizintechnikanbieters begegnet. Ich habe "Corporate Integrity Agreement" auf Englisch gelassen und im Sinne einer Integritäts- und Konformitätserklärung umschrieben.
Selected response from:

Rudolf Kräuter
Local time: 08:31
Grading comment
Das bestätigt genau das, was ich mir auch gedacht hatte - vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Corporate Integrity Agreement
Rudolf Kräuter


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Corporate Integrity Agreement


Explanation:
- ist mir im Zusammenhang mit einer Übersetzung der Integritätsrichtlinien eines großen amerikanischen Medizintechnikanbieters begegnet. Ich habe "Corporate Integrity Agreement" auf Englisch gelassen und im Sinne einer Integritäts- und Konformitätserklärung umschrieben.

Rudolf Kräuter
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 279
Grading comment
Das bestätigt genau das, was ich mir auch gedacht hatte - vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Lutzebaeck: Hervorragende Lösung!
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: