Merrill Lynch single-A European corporate index

German translation: Index der von Merrill Lynch mit einfach A bewerteten Emissionen europäischer Aktiengesellschaften.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Merrill Lynch single-A European corporate index
German translation:Index der von Merrill Lynch mit einfach A bewerteten Emissionen europäischer Aktiengesellschaften.
Entered by: Edith Rommelfangen

09:50 Jan 23, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Merrill Lynch single-A European corporate index
Kann man den so ins Deutsche übernehmen ohne zu übersetzen?
Steffen Pollex
Local time: 17:52
Index der von Merrill Lynch mit einfach A bewerteten Emissionen europäischer Aktiengesellschaften.
Explanation:
Es wäre hilfreich, wenn man den ganzen Satz hätte, bzw. den Zusammenhang. Corporate issue ist im Amerikanischen eine Emission einer Aktiengesellschaft, corporate bond dagegen eine Industrieemission.
Selected response from:

Edith Rommelfangen
Germany
Local time: 17:52
Grading comment
Danke!
Probieren wir's mal damit. Hier ist der Ausgangstext nicht ganz eindeutig. Aber es geht wohl mehr um Industrieanleihen.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Index der von Merrill Lynch mit einfach A bewerteten Emissionen europäischer Aktiengesellschaften.
Edith Rommelfangen
5Merrill Lynch-Index für Unternehmensanleihen mit einem Rating von Single A
Alexandra Becker


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Merrill Lynch-Index für Unternehmensanleihen mit einem Rating von Single A


Explanation:
...

Alexandra Becker
Germany
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Index der von Merrill Lynch mit einfach A bewerteten Emissionen europäischer Aktiengesellschaften.


Explanation:
Es wäre hilfreich, wenn man den ganzen Satz hätte, bzw. den Zusammenhang. Corporate issue ist im Amerikanischen eine Emission einer Aktiengesellschaft, corporate bond dagegen eine Industrieemission.

Edith Rommelfangen
Germany
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 94
Grading comment
Danke!
Probieren wir's mal damit. Hier ist der Ausgangstext nicht ganz eindeutig. Aber es geht wohl mehr um Industrieanleihen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search