Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fund Reporting
German translation:
Fonds-Reporting, Fondsberichtswesen
Added to glossary by
Sabine Tietge
Feb 13, 2003 04:06
21 yrs ago
English term
Fund Reporting
English to German
Bus/Financial
The Investment Management System comprises the following:
Dealing and Fund Management
Fund Reporting
Custody
Contracts
Cash Management
Benefit Control
Accounting
Security
Dealing and Fund Management
Fund Reporting
Custody
Contracts
Cash Management
Benefit Control
Accounting
Security
Proposed translations
(German)
4 +1 | Fondsberichtswesen | Ralf Lemster |
4 +2 | Berichterstattung über Mittelverwendung | Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA |
5 | Berichte | Edith Rommelfangen |
4 | Finanzierungs-Reporting | Katy62 |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Fondsberichtswesen
oder Neu-Hochdeutsch: "Fonds-Reporting"...
Schaut mal genau hin: da steht "fund", nicht "funds" (=Mittel)... "Fonds-" wird durch den Kontext bestätigt.
Schaut mal genau hin: da steht "fund", nicht "funds" (=Mittel)... "Fonds-" wird durch den Kontext bestätigt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Ralf!!!"
+2
11 mins
Berichterstattung über Mittelverwendung
oder viell. kürzer Mittelverwendungsberichtswesen
Peer comment(s):
agree |
Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
38 mins
|
agree |
Norbert Hermann
: ja, was ist denn los, was mit dem Kreuz :-)
1 hr
|
2 hrs
Finanzierungs-Reporting
... oder -Berichterstattung...
4 hrs
Berichte
Reporting allgemein ist schon richtig als Berichterstattung.
Bei Fonds werden Jahres- und Halbjahresberichte (Rechenschaftsberichte) abgegeben, die allgemein unter dem Oberbegriff Berichte zusammengefasst werden.
Bei Fonds werden Jahres- und Halbjahresberichte (Rechenschaftsberichte) abgegeben, die allgemein unter dem Oberbegriff Berichte zusammengefasst werden.
Something went wrong...