hydrochloric acid salt

German translation: [(...)...]-chlorid

10:29 Apr 8, 2006
English to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Nomenklatur
English term or phrase: hydrochloric acid salt
In einem ansonsten nichtchemischen Patent kommt auf einmal eine Liste von Bindemitteln aus der Silanserie. Darunter auch

N-β-(N-vinylbenzyl aminoethyl)-γ-aminopropyl trimethoxy silane hydrochloric acid salt

Ich verstehe nicht, was ich mit dem Nachsatz "hydrochloric acid salt" machen soll:

N-β-(N-Vinylbenzylaminoethyl)-γ-aminopropyltrimethoxysilan-???
Tobias Ernst
Germany
Local time: 18:45
German translation:[(...)...]-chlorid
Explanation:
Es müsste sich um eine Verbindung der Typs

[Silankomplex]+ Cl-

handeln.

Ich würde auch in der ausgeschriebenen Form eckige Klammern vor das chlorid setzen, umzu verdeutlichen, dass die positive Ladung auf den ganzen Komplex verteilt ist
Selected response from:

Olaf Jansen
France
Local time: 18:45
Grading comment
Danke. Ich habe diese Variante genommen und sicherheitshalber den Kunden um Überprüfung gebeten. Kam jedoch nie eine Antwort ...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Hydrochlorid
Markus Grauer
4[(...)...]-chlorid
Olaf Jansen


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[(...)...]-chlorid


Explanation:
Es müsste sich um eine Verbindung der Typs

[Silankomplex]+ Cl-

handeln.

Ich würde auch in der ausgeschriebenen Form eckige Klammern vor das chlorid setzen, umzu verdeutlichen, dass die positive Ladung auf den ganzen Komplex verteilt ist

Olaf Jansen
France
Local time: 18:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 30
Grading comment
Danke. Ich habe diese Variante genommen und sicherheitshalber den Kunden um Überprüfung gebeten. Kam jedoch nie eine Antwort ...
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Hydrochlorid


Explanation:
-Hydochlorid. Ob das von der Chemie und der Nomenklatur hinkommt?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-08 11:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: -Hydrochlorid soll das heißen.


    Reference: http://https://www1.sivento.com/wps/portal/p3/kcxml/04_Sj9SP...
Markus Grauer
Germany
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dirgis: in EU docs heiß es Silanhydrochlorid www.umwelt-online.de/regelwerk/eu/65_69/zan1b03.htm; ecb.jrc.it/DOCUMENTS/New-Chemicals/ ELINCS_PUBLICATION/ELINCS_6/DANISH.pdf
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search