5 % citric acid by volume

German translation: 5 Vol.-% Citronensäure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5 % citric acid by volume
German translation:5 Vol.-% Citronensäure
Entered by: Claudia Binderberger

06:27 Aug 14, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: 5 % citric acid by volume
the solution comprises about 5% citric acid by voume; and further comprises 10% alcohol by volume.

ich dachte zuerst, das heißt: die Lösung enthält etwa 5 Vol.-% Citronensäure und ferner 10 Vol.-% Alkohol.
Weiter unten im Text kam dann "and the alcohol is about 10% ethanol by volume.
Da hätte ich gedacht, das heißt, der Alkohol ist etwa 10 Vol.-%iger Ethanol.
Kann es sein, dass man das % by volume mal mit Vol.-% und mal mit Vol.-%ig übersetzt??
Claudia Binderberger
Local time: 12:58
s.u.
Explanation:
1. Was mich wundert ist, daß der Anteil Citronensäure in Vol% angegeben wird. Citronensäure ist ein Feststoff, dessen Anteil in einer Lösung nur schwer in Vol% anzugeben ist. Aber wenn der Autor meint ...
Ich weiß nicht, wie er das machen will. Es sei denn, er verwendet eine Standardlösung die er mit 5 Vol% zusetzt.

2. Alkoholanteile in wäßriger Lösung werden in der Regel in Vol% angegeben, d.h. selbst wenn bei Alhohol nur % dastünde, würde ich als Chemiker von Vol% ausgehen, während sonst üblicherweise Gewichtsprozent angegeben werden.

3. Im zweiten Satz wird mE der generische Begriff "Alkohol" durch den spezifischen Begriff "Ethanol" präzisiert, d.h. es wird nicht allgemein ein Alkohol (MeOH, EtOH, Propanol, Isopropanol, Butylalkohol und dergleichen) verwendet, sondern EtOH.

Du setzt aber keine 10%ige Ethanollösung zu, sondern der Anteil an Ethanol in der Lösung beträgt 10 Vol%.

4. Vol.-% ist Volumenprozent (Subs.), Vol-%ig ist volumenprozentig (Adj.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-14 08:53:21 GMT)
--------------------------------------------------


@Claubi

"die Lösung enthält etwa 5 Vol.-% Citronensäure und ferner 10 Vol.-% Alkohol"

Ja, paßt. Ggf. (Z)itronensäure, ich hänge in der Chemie einfach am C :-).
Selected response from:

bambam
Local time: 12:58
Grading comment
Vielen Dank! Sie haben mir sehr weitergeholfen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s.u.
bambam
3
Niels Stephan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5


Explanation:
Ich sehe gerade das Problem nicht. Den 2. Satz verstehe ich als "und der Akloholanteil sind 10 Vol% Ethanol". Den Unterschied zwischen Vol% und Vol%ig sehe ich aber auch nicht, die Bedeutung, ergo Zusammensetzung sind doch trotzdem gleich, ändert ioch nur den Satzaufbau?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-14 07:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

Mit Unterschied sehe ich nicht meinte ich, dass es in dem Zusammenhang/ für die Bedeutung keine Rolle spielt, vom Worttyp her ist es natürlich klar.

Niels Stephan
Germany
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
1. Was mich wundert ist, daß der Anteil Citronensäure in Vol% angegeben wird. Citronensäure ist ein Feststoff, dessen Anteil in einer Lösung nur schwer in Vol% anzugeben ist. Aber wenn der Autor meint ...
Ich weiß nicht, wie er das machen will. Es sei denn, er verwendet eine Standardlösung die er mit 5 Vol% zusetzt.

2. Alkoholanteile in wäßriger Lösung werden in der Regel in Vol% angegeben, d.h. selbst wenn bei Alhohol nur % dastünde, würde ich als Chemiker von Vol% ausgehen, während sonst üblicherweise Gewichtsprozent angegeben werden.

3. Im zweiten Satz wird mE der generische Begriff "Alkohol" durch den spezifischen Begriff "Ethanol" präzisiert, d.h. es wird nicht allgemein ein Alkohol (MeOH, EtOH, Propanol, Isopropanol, Butylalkohol und dergleichen) verwendet, sondern EtOH.

Du setzt aber keine 10%ige Ethanollösung zu, sondern der Anteil an Ethanol in der Lösung beträgt 10 Vol%.

4. Vol.-% ist Volumenprozent (Subs.), Vol-%ig ist volumenprozentig (Adj.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-14 08:53:21 GMT)
--------------------------------------------------


@Claubi

"die Lösung enthält etwa 5 Vol.-% Citronensäure und ferner 10 Vol.-% Alkohol"

Ja, paßt. Ggf. (Z)itronensäure, ich hänge in der Chemie einfach am C :-).


bambam
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Vielen Dank! Sie haben mir sehr weitergeholfen!
Notes to answerer
Asker: Der Sinn wird ja nicht verändert, egal ob ich das Substantif oder das Adjektiv wähle. So kann ich also sagen: "die Lösung enthält etwa 5 Vol.-% Citronensäure und ferner 10 Vol.-% Alkohol", gell?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Georg Schweigart
39 mins

agree  Schtroumpf
59 mins

agree  Friedhelm Fockenberg (X): Ich denke auch, es geht hier um Punkt 3
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search