https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/chemistry-chem-sci-eng/6818732-enhancer-compound.html

enhancer compound

German translation: Substanz,die die Geschmacksintensität der Geschmacksstoffe verstärkt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enhancer compound
German translation:Substanz,die die Geschmacksintensität der Geschmacksstoffe verstärkt
Entered by: Edith Kelly

10:53 May 17, 2020
English to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / branched chain fatty acids
English term or phrase: enhancer compound
Zwar habe ich Verstärkerverbindung gefunden, aber passt nicht in meinen Zusammenhang.

Hier geht es um die wechselseitige Geschmacksverstärkung von verschiedenen Fettsäuren und Monoterpenalkoholen.

Therefore, in our previous studies [4-6, 9], the ‘additive effect’ has been defined as a sensory effect of candidate enhancer compounds that might be able to raise the flavour intensity of reference compounds.

As a result of these studies [2-8], we assumed that branched chain fatty acids can augment intensities of other flavour compounds at sub-threshold levels. In this study, we focused on branched chain fatty acids, monoterpene alcohols, and ethyl esters of branched chain fatty acids. We assumed that branched chain fatty acids were possible enhancers.

TIA
Edith Kelly
Switzerland
Local time: 21:47
Substanz,die die Geschmacksintensität der Geschmacksstoffe verstärkt
Explanation:
https://books.google.com.mx/books?id=95ucCwAAQBAJ&pg=PA581&l...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 13:47
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Geschmacksverstärker
Barbara Schmidt, M.A. (X)
4Substanzen zur Geschmacksverstärkung
Johannes Gleim
3geschmacksfördernde Stoffe
Chris Pr
3Substanz,die die Geschmacksintensität der Geschmacksstoffe verstärkt
Kim Metzger


Discussion entries: 10





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Geschmacksverstärker


Explanation:
Eine 'enhancer compound' ist schlicht ein Geschmacksverstärker, und es ist nur eine Verbindung, keine Mischung oder so etwas.
Demnach könntest Du 'candidate enhancer compounds' in diesem Kontext auch als "geeignete Verbindungen" übersetzen.

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Thanks, but unfortunately - NO. Nicht hier. Denn: Geschmacksverstärker sind Lebensmittelzusatzstoffe. Als echte Geschmacksverstärker werden nur Einzelstoffe mit den E-Nummern E 6xx bezeichnet, nicht hingegen Mischprodukte mit einem hohen Anteil an Aminosäuren wie etwa Hefeextrakt, Hydrolysate von Proteinen oder Aromen. All diese übrigen Zusatzstoffe eignen sich durch ihre Wirkung jedoch ebenfalls als Geschmacksverstärker.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geschmacksfördernde Stoffe


Explanation:
...might be a possible option...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-05-18 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

...or even "geschmacksverbessernde"...

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Substanz,die die Geschmacksintensität der Geschmacksstoffe verstärkt


Explanation:
https://books.google.com.mx/books?id=95ucCwAAQBAJ&pg=PA581&l...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Substanzen zur Geschmacksverstärkung


Explanation:
Da "Verstärkerverbindung" als wörtliche Übersetzung nicht in Frage kommt, ein weiterer Versuch:

We have been engaged in a systematic search process to find potent high intensity sweeteners and sweetness enhancers, using proprietary natural compound libraries," said Eckart von Haefen, president of Nutrinova.
brain-biotech.de
Wir haben einen systematischen Screening-Prozess angewendet, um geeignete Süßstoffe und Süßkraftverstärker in proprietären natürlichen Substanzbibliotheken zu identifizieren", sagte Dr. Eckart von Haefen, Geschäftsführer von Nutrinova.
brain-biotech.de

Givaudan's Flavour Division entered a research and licensing agreement with Redpoint Bio Corporation to further enhance its development and discovery capabilities for novel sweetness and savoury enhancers and bitter blocker compounds.
givaudan.com
Die Division Aromen ist eine Forschungs- und Lizenzvereinbarung mit Redpoint Bio Corporation eingegangen, um die Entwicklungs- und Forschungkompetenzen
für neuartige Geschmacksverstärker für Zucker und Salz sowie für Substanzen zur Maskierung von Bitterstoffen auszuweiten.
givaudan.com

siehe auch

Referenzverbindung f
seltener: Referenzmischung f Referenzpräparat nt
https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/referen...

Solche, nicht weitere spezifizierten Würzgemische können beliebige Substanzen zur Geschmacksverstärkung beinhalten, die nicht extra ausgewiesen werden müssen – wie zum Beispiel Sojasauce und andere glutamathaltige Stoffe.
https://www.lungenaerzte-im-netz.de/news-archiv/meldung/arti...

Heute ist wissenschaftlich belegt, dass vor allem Mononatriumglutamat als Salz der Glutaminsäure eine geschmacksverstärkende Wirkung in Richtung „umami“ ausübt. Weitere Substanzen, die diesen Effekt haben, sind Inosinmonophosphat (IMP) und Guanosinmonophosphat (GMP). Alle drei Substanzen sind natürlicherweise in Lebensmitteln enthalten oder werden als Zusatzstoffe zur Geschmacksverstärkung verwendet.
https://www.reformhaus-fachlexikon.de/lexikoneintraege/ernae...

Kontextübersetzung nach diesen Mustern:

Daher wurde in unseren früheren Studien [4-6, 9] die "additive Wirkung" als eine sensorische Wirkung von Kandidaten für Verbindungen/Substanzen zur (Geschmacks)verstärkung definiert, die in der Lage sein könnte, die Geschmacksintensität von Referenzverbindungen zu erhöhen.

Noch etwas zu den o.g. Geschmacksverstärkern:

Geschmacksverstärker
Bezeichnung für Verbindungen, die Geschmack und Aroma bestimmter Lebensmittel verstärken, ohne selbst im wirksamen Konzentrationsbereich eine entsprechende Sinnesempfindung auszulösen (kein Eigengeschmack). In Japan werden durch solche Verbindungen hervorgerufene Geschmacksempfindungen als Umami (= köstlicher Geschmack) bezeichnet.
:
Wichtigste Geschmacksverstärker sind Natrium-l-glutamat (Mononatriumglutamat, Abkürzung MSG), sowie Inosin-5′-monophosphat (IMP) und Guanosin-5′-monophosphat (GMP). Bei gemeinsamer Verwendung von MSG und IMP oder GMP tritt eine Verstärkung und Abrundung durch synergistische Effekte auf.
https://roempp.thieme.de/lexicon/RD-07-00879?searchterm=mono...

Guanosin-5′-monophosphat
(5′-Guanylat; Abkürzung GMP, 5′-GMP; Formel siehe Guanosinphosphate). C10H14N5O8P, Mr 363,23; Schmp. 190–200°C (Zers.). Nucleotid, bestehend aus der Purin-Base Guanin und d-Ribose-5′-phosphat in β-glycosid. Bindung. GMP ist ein Grundbaustein der RNA. 5′-GMP besitzt, ähnlich wie Inosin-5′-monophosphat (IMP), in Gemischen mit Glutaminsäure geschmacksverstärkende Wirkung in Lebensmitteln; siehe auch Geschmacksverstärker.
https://roempp.thieme.de/lexicon/RD-07-02116?searchterm=guan...

Anm.: kostenpflichtiges Chemielexikon, ohne Abonnement sind nur die ersten Zeilen sichtbar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-05-19 08:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Da in der Diskussion so intensiv auf "Geschmacksintensität" gepocht wird, habe ich im Chemielexikon nochmal nach diesem Stichwort gesucht und folgenden längeren Eintrag gefunden:

Aminosäuren
(Aminocarbonsäuren). Bezeichnung für Carbonsäuren mit einer oder mehreren Amino-Gruppen im Molekül. Aminosäuren sind farblose, kristalline Verbindungen mit zumeist süßlichem Geschmack.
:
Bedeutung und Reaktionen in Lebensmitteln
In Protein-reichen Lebensmitteln, in denen hydrolytische Vorgänge ablaufen (z. B. Fleisch, Fisch, Käse) tragen Aminosäuren direkt zum Geschmack bei. In Tabelle 3 sind Daten über Geschmacksqualität und Geschmacksintensität von Aminosäuren zusammengestellt. Die Geschmacksqualität hängt von der Konfiguration ab: Süße Aminosäuren sind überwiegend in der d-Reihe zu finden, bittere Aminosäuren in der l-Reihe.
:
In der Lebensmitteltechnologie dienen Aminosäuren zur Herstellung von Suppenwürzen und Geschmacksverstärkern (siehe Natrium-l-glutamat), in der Diätetik für chemisch definierte Diäten bei Störungen des Aminosäure- oder Fettstoffwechsels. Die Supplementierung von Nahrungsproteinen für die Humanernährung hat sich bisher international noch nicht durchsetzen können.
https://roempp.thieme.de/lexicon/RD-01-02084?searchterm=gesc...

Ich habe deshalb meinen ersten Vorschlag einer Kontextübersetzung nochmal überprüft und festgestellet, dass ich diesen Begriff dort schon verwendet hatte:

Daher wurde in unseren früheren Studien [4-6, 9] die "additive Wirkung" als eine sensorische Wirkung von Kandidaten für Verbindungen/Substanzen zur (Geschmacks)verstärkung definiert, die in der Lage sein könnte, die Geschmacksintensität von Referenzverbindungen zu erhöhen.

Johannes Gleim
Local time: 21:47
Native speaker of: German
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: