nose Mme Z

German translation: [evtl. die "Nase" des Hauses Maison A, Vorname Z]/[die Duftentwicklerin Vorname Z des Hauses Maison A]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Maison A nose Mme Z
German translation:[evtl. die "Nase" des Hauses Maison A, Vorname Z]/[die Duftentwicklerin Vorname Z des Hauses Maison A]
Entered by: A. & S. Witte

14:25 Jul 21, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: nose Mme Z
Hallo,

es geht also um eine weibliche Parfümeur-Spürnase/Supernase 🙂 des Hauses, welches sich offensichtlich der Herstellung von Kosmetika usw. widmet.

Wie muss ich hier dann übersetzen? Die Textsorte ist was Marketingmäßiges.

Irgendwie klingt Parfümeurin nicht so gut an der Stelle, obwohl grundsätzlich erstmal gute Übersetzung, das ...

EN:
An exclusive scent created by Z (Company A) in collaboration with X and Company G. Maison A ***nose Mme Z*** has managed to give Product a floral and feminine twist. In addition to the leathery, Atlas cedarwood, gunpower and cigar notes, the new scent features the mysterious and distinguished addition of a black rose.

Klingt Duftentwicklerin hier besser? https://www.youtube.com/watch?v=eDUy4jMvLKI


Viele Grüße an die Community,
A. & S. Witte
Germany
Local time: 21:47
Nase
Explanation:
Im Parfümsektor ist "Nase" eigentlich ein geläufiger Ausdruck

z.B.

Parfümeur in Grasse: Man nennt ihn "die Nase" ... Gaglewski ist von Beruf das, was die Franzosen "le nez", "die Nase", nennen, zu Deutsch ...

www.ybpn.de › parfum › parfumeur-werden-ausbildung
Und vor allem: Wie erfolgreich kann man als Parfumeurin sein? YBPN hat in der Szene geschnüffelt und gute Nachrichten: Weibliche Nasen sind ...
Selected response from:

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 21:47
Grading comment
Ich bin mir wirklich nicht sicher, ob es das ist - die Belegstelle habe ich gesehen -, gebe aber doch fast die vollen vier Punkte, denn 2x Zustimmung ist im langsam aber sicher immer schwieriger werdenden KudoZ-Geschäft eine Hausnummer.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Nase
Ulrike Cisar


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nose mme z
Nase


Explanation:
Im Parfümsektor ist "Nase" eigentlich ein geläufiger Ausdruck

z.B.

Parfümeur in Grasse: Man nennt ihn "die Nase" ... Gaglewski ist von Beruf das, was die Franzosen "le nez", "die Nase", nennen, zu Deutsch ...

www.ybpn.de › parfum › parfumeur-werden-ausbildung
Und vor allem: Wie erfolgreich kann man als Parfumeurin sein? YBPN hat in der Szene geschnüffelt und gute Nachrichten: Weibliche Nasen sind ...

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 21:47
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ich bin mir wirklich nicht sicher, ob es das ist - die Belegstelle habe ich gesehen -, gebe aber doch fast die vollen vier Punkte, denn 2x Zustimmung ist im langsam aber sicher immer schwieriger werdenden KudoZ-Geschäft eine Hausnummer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
2 mins

agree  Renate Radziwill-Rall
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search