to achieve forward security

German translation: (hier:) Forward Security gewährleisten

14:24 Oct 1, 2019
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Blockchain/Kryptowährung
English term or phrase: to achieve forward security
Digital Signatures for Consensus

We present a pairing-based signature scheme for use in blockchains that achieves substantial savings in bandwidth and storage requirements while providing strong security guarantees. Our signature scheme supports aggregation on the same message, which allows us to compress multiple signatures on the same block during consensus, and ***achieves forward security***, which prevents adaptive attacks on the blockchain. Our signature scheme can be applied to all blockchains that rely on multi-party consensus protocols to agree on blocks of transactions (such as proof-of-stake or permissioned blockchains).


Danke im Voraus!
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:02
German translation:(hier:) Forward Security gewährleisten
Explanation:


Hallo Olaf,


ich würde hier eher ein Verb wie "gewährleisten", statt "erlangen, erreichen", verwenden.


Folgender Link ist eine technische Richtlinie des Bundesamtes für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI), im Zusammenhang mit kryptographischen Verfahren.


"Forward Security:
Mit den Konzepten der Forward Secrecy für kryptographische Protokolle und deterministische Zufallsgeneratoren verwandt (aber mit keinem der beiden identisch), ist der Begriff der Forward Security für Verschlüsselungs- und Signaturverfahren."
(Seite 9)
https://www.bsi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/BSI/Publikat...
Selected response from:

Michael Confais
Germany
Local time: 23:02
Grading comment
Vielen Dank, Michael!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(hier:) Forward Security gewährleisten
Michael Confais


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(hier:) Forward Security gewährleisten


Explanation:


Hallo Olaf,


ich würde hier eher ein Verb wie "gewährleisten", statt "erlangen, erreichen", verwenden.


Folgender Link ist eine technische Richtlinie des Bundesamtes für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI), im Zusammenhang mit kryptographischen Verfahren.


"Forward Security:
Mit den Konzepten der Forward Secrecy für kryptographische Protokolle und deterministische Zufallsgeneratoren verwandt (aber mit keinem der beiden identisch), ist der Begriff der Forward Security für Verschlüsselungs- und Signaturverfahren."
(Seite 9)
https://www.bsi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/BSI/Publikat...

Michael Confais
Germany
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Michael!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Schmidt: agree
16 hrs
  -> Danke, Barbara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search