technical deep-dive

German translation: im Detail vorstellen

17:37 Nov 26, 2019
English to German translations [PRO]
Marketing - Computers: Systems, Networks / Blockchain/Kryptowährung
English term or phrase: technical deep-dive
Future of Blockchain XXX Workshop

***Join us for a technical deep-dive into XXX*** with one of their core developers. This is a must-attend event for those building on XXX in Future of Blockchain or considering doing so!


Wie würdet ihr das formulieren?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:16
German translation:im Detail vorstellen
Explanation:
Auf unserem/diesem Workshop stellt Ihnen ein (nicht: einer unserer ..., denn dort steht "one of their") Core-Entwickler die XXX-Technologie im Detail vor.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-11-27 14:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

... wobei dann auch noch zu hinterfragen wäre, was der "core developer" eigentlich ist: Gehört er zum engeren Entwicklerteam (Kernteam), oder war er an der Entwicklung des Kerns der Anwendung beteiligt?
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:16
Grading comment
Danke an alle! Mir gefällt hier die von Steffen vorgeschlagene Lösung am besten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tauchen Sie mit uns in die Tiefen der XXX-Technologie ein
Birgit Spalt
4 +2detaillierter Einblick in die XXX-Technologie
gofink
3 +1technischer / technologischer Deep (-) Dive
Michael Confais
3im Detail vorstellen
Steffen Walter


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
technischer / technologischer Deep (-) Dive


Explanation:


Hallo Olaf,


hier sieht man, wie oft der direkt übernommene Originalterm im deutschen Sprachgebrauch im modernen Tech-Zusammenhang benützt wird:


"technischen Deep Dive"
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=Vo...


"technischer Deep Dive"
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=Y4...


"technischer Deep Dive"
https://www.microsoft.com/de-de/techwiese/news/technischer-d...
https://www.inform-software.de/veranstaltungen/veranstaltung...


"Was Sie erwartet: ein technischer Deep Dive in die Hybrid Cloud Intrastructure"
https://www.orbit.de/newsroom/veranstaltungen/technical-deep...


"Im Podcast spricht t3n.de-Chefredakteur Stephan Dörner mit dem Malware-Experten Helge Husemann von Malwarebytes. In einem technischen Deep-Dive erklärt Husemann wie die Kriminellen vorgegangen sind."
https://www.audiolibrix.de/de/Podcast/Listen/275291/wanna-cr...


"Tape-Zukunft:Technologischer Deep-Dive mit Anne Ingenhaag"
https://www.speicherguide.de/backup-recovery/backup-recovery...


"Technologischer Deep Dive in Solidity-Entwicklung anhand des Fahrtenbuch-Use-Cases an feinstem Software Crafting."
(Mitte der Website)
https://info.codecentric.de/blockchain-lunch

Michael Confais
Germany
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Man muss nicht jedem Anglizismus-"Trend" folgen. / https://www.wiwo.de/unternehmen/dienstleister/werbesprech-so...
12 hrs

agree  Barbara Schmidt: agree
16 hrs
  -> Danke, Barbara!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
technical deep-dive into XXX
detaillierter Einblick in die XXX-Technologie


Explanation:
deep dive [Ingw.] - a detailed analysis of a situation - see https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=20...

Einer unserer Core-Entwickler liefert Ihnen einen detaillierten Einblick in die XXX-Technologie



gofink
Austria
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
11 hrs
  -> Danke Steffen

agree  Michael Confais
3 days 22 hrs
  -> Danke Michael
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tauchen Sie mit uns in die Tiefen der XXX-Technologie ein


Explanation:
Ich würde das dann in diese Richtung übersetzen:
"Kommen Sie und tauchen Sie mit uns in die Tiefen der XXX-Technologie ein"
oder auch
"Kommen Sie und entdecken Sie mit uns die Geheimnisse der XXX-Technologie"
eventuell auch
"Begleiten Sie uns auf dieser Entdeckungsreise der XXX-Technologie"

Birgit Spalt
Ireland
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B&B FinTrans: Irgendwie kommt mir diese Idee bekannt vor... ;-)
1 hr
  -> Oh, entschuldige – ich wollte nichts klauen, habe hier wohl vergessen die Kommentare zu lesen...aber danke für die Zustimmung! :)

neutral  Steffen Walter: Das könnte man sicher übernehmen, allerdings stört mich die m. E. redundante Formulierung "Kommen Sie und ..." - das kann man prägnanter fassen./Ich halte das im Gegensatz zu dir für eine relativ plumpe Formulierung. "Begleiten ..." passt allerdings.
3 hrs
  -> Hmm ... da der Textausschnitt werbend wirkt finde ich persönlich das "Kommen Sie" nicht störend. Aber ja, man könnte das natürlich auch einfach weglassen, oder mit dem dritten Vorschlag und "begleiten" arbeiten.

agree  Johannes Gleim: Nr. 3 "Begleiten Sie uns auf dieser Entdeckungsreise der XXX-Technologie", dann Nr. 1 ohne "Kommen ...". Klingt werblicher als andere Vorschläge.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
im Detail vorstellen


Explanation:
Auf unserem/diesem Workshop stellt Ihnen ein (nicht: einer unserer ..., denn dort steht "one of their") Core-Entwickler die XXX-Technologie im Detail vor.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-11-27 14:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

... wobei dann auch noch zu hinterfragen wäre, was der "core developer" eigentlich ist: Gehört er zum engeren Entwicklerteam (Kernteam), oder war er an der Entwicklung des Kerns der Anwendung beteiligt?

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 79
Grading comment
Danke an alle! Mir gefällt hier die von Steffen vorgeschlagene Lösung am besten.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search