deck

German translation: Deckenbalken (hier)

11:11 May 5, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Bauplan einer Lagerhalle
English term or phrase: deck
Hallo zusammen,

in einem Bauplan für eine Lagerhalle erscheint eine Tabelle mit dem Titel "Structure" und zwei Spalten - "Elements" (Truss, Pillars, Beam Attached und Beams) und "Nomenclature" (Truss: Upper/Down/Middle/Vertical/Diagonal Tube, Pillars: Laterals/Interiors, Beam Attached: Laterals und Beams: Laterals/Deck). Soweit ich dem Plan/Kontext entnehmen kann, geht es um eine Fachwerkkonstruktion (truss) für das Dach der Lagerhalle, die sich aus den verschiedenen Rohren (tubes) zusammensetzt und es gibt Balken (beams), die seitlich (laterals) und "oben" (deck) angebracht werden, also sozusagen an der Oberfläche/oberen Seite dieser Konstruktion. Wie übersetze ich das am besten - Dach, Decke oder noch anders? Dach wäre ja eigentlich das Ganze und Decke eher vom Inneren des Gebäudes aus gesehen, oder? Ich hab zwar einen passenden Wikipedia-Artikel gefunden (http://en.wikipedia.org/wiki/Deck_(building)), komme aber nicht auf die passende deutsche Übersetzung (fehlt bei Wikipedia). Kann jemand helfen? Vielen Dank!
Ulrike Schier
Germany
Local time: 09:01
German translation:Deckenbalken (hier)
Explanation:
http://www.google.ch/#hl=de&biw=1272&bih=764&q=deckenbalken&...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage3 Stunden (2011-05-07 15:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mit "deck" ist hier in diesem Fall offenbar einfach nur Decke gemeint.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:01
Grading comment
Ich glaube, das passt in diesem Zusammenhang am besten. Vielen Dank für die Hilfe, Rolf und alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Deck
Renate Radziwill-Rall
3Deckenbalken (hier)
Rolf Kern
3Deckbalken
DERDOKTOR


Discussion entries: 14





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Deckbalken


Explanation:
im Sinne von -Balken, die zum bedecken der Konstruktion dienen.

DERDOKTOR
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Hallo Doktor, danke für deine schnelle Antwort! Wenn ich also den Unterpunkt "Balken" in der Tabelle aufteile in "Seitlich" und "Deck", ist das dann verständlich? Ich möchte "balken" nicht unbedingt wiederholen, also nicht "Seitlich" und "Deckbalken" schreiben.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 1 hr
  -> Danke, Harald !

disagree  Rolf Kern: Deckbalken gibt es bei Schiffen/Booten und tragen das Deck. Hier haben wir es mit einem Hausdach zu tun. http://de.academic.ru/dic.nsf/meyers/124377/Schiffbau. Zudem verwendet man Balken zum Tragen und nicht zum Bedecken.
2 days 3 hrs
  ->  .
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deck


Explanation:
--

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Deckenbalken (hier)


Explanation:
http://www.google.ch/#hl=de&biw=1272&bih=764&q=deckenbalken&...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage3 Stunden (2011-05-07 15:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mit "deck" ist hier in diesem Fall offenbar einfach nur Decke gemeint.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 308
Grading comment
Ich glaube, das passt in diesem Zusammenhang am besten. Vielen Dank für die Hilfe, Rolf und alle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search