Clarity of reflection

German translation: Reflexionsschärfe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Clarity of reflection
German translation:Reflexionsschärfe
Entered by: Monika Berger

15:59 Feb 27, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Concrete
English term or phrase: Clarity of reflection
Es geht um polierten Beton, der nun definitiv spiegelgleich glänzt.

2. CLARITY OF REFLECTION
Clarity of reflection refers to how defined, crisp and clear the reflection of objects are in the new concrete surface. There is a difference between a crisp and clear reflection and a muffled one.
Clarity of reflection refers to how defined, crisp and clear the reflection of objects is in the concrete surface.
• Ground
• Honed
• Semi Polished
• Highly Polished
Ground concrete has a flat appearance with no reflection.
Honed concrete will have a well-refined and even appearance to the finish with a muffled shine lacking clarity of reflection but does have a clean and refined appearance. A honed finish stops at 200 or 400 grit.
Semi Polish concrete will have greater reflection with a crisp appearance. A semi polished finish stops at 800 grit.
Highly Polished concrete will have depth and clarity of reflection like a mirror. A highly polished finish stops at 1,500 or 3,000 grit.
Monika Berger
Germany
Local time: 09:50
Grad (der Deutlichkeit) der Spiegelung
Explanation:
vielleicht kannst Du es auch umdrehen - Spiegelungsgrad

- und nach Deinem Ermessen kannst Du vielleicht noch Deutlichkeit weglassen, das würde sich implizit durch Grad ergeben.
Selected response from:

Expertlang
Local time: 09:50
Grading comment
Vielen Dank an Maren!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Grad (der Deutlichkeit) der Spiegelung
Expertlang


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clarity of reflection
Grad (der Deutlichkeit) der Spiegelung


Explanation:
vielleicht kannst Du es auch umdrehen - Spiegelungsgrad

- und nach Deinem Ermessen kannst Du vielleicht noch Deutlichkeit weglassen, das würde sich implizit durch Grad ergeben.

Expertlang
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank an Maren!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search