Keine Ahnung 10:33 Feb 8, 2018
Vielleicht müsste auch das "wallpapers" weg (wie in Bernds Link, who "A variation of vintage floral and paints wallpapers with watercolour effect stripes" zu "A variation of vintage floral and paints with watercolour effect stripes" wurde).
Mittlerweile bin ich mir auch gar nicht mehr so sicher, ob der Satz wirklich so verunglückt ist, wie ich gestern noch gemeint habe (auch wenn ich „paints wallpapers“ nirgendwo sonst finde. Sind eben „Tapeten mit 'n bisschen vintage und 'n bisschen paints“. Ich denke, ich würde mir einfach die betreffenden Tapeten ansehen und die Beschreibung so formulieren, dass sie dazu passt. |