speedy sticks

German translation: Der schnelle Snack für unterwegs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speedy sticks
German translation:Der schnelle Snack für unterwegs
Entered by: Klaus Urban

06:34 Jul 15, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / pflanzliche Snacks
English term or phrase: speedy sticks
Es geht um Werbung für pflanzliche Snacks, hier konkret um 15 g Stäbchen mit hohem Anteil an "Fava Bean Protein".
Klaus Urban
Local time: 17:08
Der schnelle Snack für unterwegs
Explanation:
Die schnelle Eiweißquelle für unterwegs

Wie gewünscht, aber warte noch etwas ab - vielleicht gibt es ja noch bessere/kreativere Ideen ("Snacks auf Speed" wollte ich jetzt nicht unbedingt vorschlagen ;-))
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:08
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Der schnelle Snack für unterwegs
Steffen Walter
2"fixe Stickse" oder "Fix-Stix"
Birgit Spalt


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"fixe Stickse" oder "Fix-Stix"


Explanation:
Grammatikalisch natürlich überhaupt nicht korrekt, aber wenn es als Produktname sein soll ist das ja meist nicht so wichtig – und der Reim wäre doch irgendwie nett, oder?
"Fixe Stickse/Stixe" beziehungsweise vielleicht auch "Fix-Stix/Sticks"?


Birgit Spalt
Austria
Local time: 17:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, Birgit!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Fixt mich nicht so an :-)
2 mins
  -> Haha danke für das schöne Wortspiel! :D
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Der schnelle Snack für unterwegs


Explanation:
Die schnelle Eiweißquelle für unterwegs

Wie gewünscht, aber warte noch etwas ab - vielleicht gibt es ja noch bessere/kreativere Ideen ("Snacks auf Speed" wollte ich jetzt nicht unbedingt vorschlagen ;-))

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B&B FinTrans: Ja, oder auch "[...] für zwischendurch"; vielleicht nicht kreativpreisverdächtig, dafür aber sehr gängig und auf den Punkt.
18 hrs
  -> Genau, sonderlich originell ist das nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search