anyone who

German translation: bei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anyone who experiences
German translation:bei
Entered by: Gudrun Wolfrath

12:37 Oct 31, 2013
English to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / PPT über einen Kosmetikhersteller
English term or phrase: anyone who
Ich suche nach einer Inspiration für die Übersetzung von "anyone who" - es handelt sich um eine PPT-Präsentation eines Herstellers von Kosmetik, die bislang kaum am Markt erhältlich ist, also recht exklusiv.

Ich habe den Verdacht, dass der Eigentümer des Unternehmens die Texte selbst erstellt hat; sie sind zwar in Ordnung, aber stilistisch manchmal etwas ungeschickt.

Jedenfalls, es werden die verschiedenen Hauptpflegeserien vorgestellt; einführend steht vor den Beschreibungen immer who/what/how usw.
Unter who steht dann:
***anyone who*** (experiences oilyness in the t-zone)

Bislang habe ich mir mit dem Einstieg "alle, die" beholfen, aber das gefällt mir nicht recht. "Jeder, der" noch weniger...

Problem: Mir will nichts Gutes, einigermaßen Elegantes einfallen. Wisst ihr Rat?

Danke!!
Carolin Haase
Germany
Local time: 10:05
bei (oilyness in the t-zone)
Explanation:
würde hier passen

ansonsten auch "wenn"

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2013-10-31 12:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nö, bist nicht zu pingelig, Carolin.

Spontan fällt mir dazu ein:

Empfehlenswert bei (für, wenn)
Anwendbar bei

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2013-10-31 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Anwendung bei

Wenn dir ein Substantiv besser gefällt

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2013-10-31 13:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Was kommt nach "what" und "how"? Damit auch alles zusammenpasst.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2013-10-31 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für die Info.

Entweder so oder umformulieren, z. B.:

(Haut)Typ (statt who/wann)
Produkt(beschreibung) (statt what/was)
Anwendung (statt why/wie)
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:05
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4bei (oilyness in the t-zone)
Gudrun Wolfrath
3 +1Frauen, die/Menschen, die
Ramey Rieger
4diejenigen
rishi2013
3 +1Wer Probleme mit... / Sollten Sie (in der T-Zone eine fettige haut) haben / Falls Sie (..)/ Wenn sie
ekot
3 +1Wenn Sie Probleme mit---- haben
erika rubinstein
3 +1Zielgruppe:
Susanne Schiewe
3Sie haben/suchen nach ...?
Monika Tuckermann


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sie haben/suchen nach ...?


Explanation:
vielleicht so?

Monika Tuckermann
France
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wenn Sie Probleme mit---- haben


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Baur
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zielgruppe:


Explanation:
Ich gehe mal davon aus, dass hier nicht die Verbraucher selbst angesprochen werden?!

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2013-10-31 12:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

Was steht denn genau nach "what" und "how"?

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2013-10-31 13:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht: "für welchen Hauttyp?" - "für Haut, die ..."

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Es gibt einen Aufbau: who/what/how, den ich gerne irgendwie beibehalten würde.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Das finde ich gut und neutral in der Formulierung.
2 hrs
  -> vielen Dank, Brigitte - und noch ein schönes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wer Probleme mit... / Sollten Sie (in der T-Zone eine fettige haut) haben / Falls Sie (..)/ Wenn sie


Explanation:
Es iegt eine konditionale Konstruktion vor. Das Vorhandensein einer fettigen Haut in der T-Zone ist die Bedingung.

ekot
Germany
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth: Am einfachsten
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diejenigen


Explanation:
anyone who- Diejenigen , die

rishi2013
India
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bei (oilyness in the t-zone)


Explanation:
würde hier passen

ansonsten auch "wenn"

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2013-10-31 12:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nö, bist nicht zu pingelig, Carolin.

Spontan fällt mir dazu ein:

Empfehlenswert bei (für, wenn)
Anwendbar bei

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2013-10-31 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Anwendung bei

Wenn dir ein Substantiv besser gefällt

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2013-10-31 13:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Was kommt nach "what" und "how"? Damit auch alles zusammenpasst.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2013-10-31 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für die Info.

Entweder so oder umformulieren, z. B.:

(Haut)Typ (statt who/wann)
Produkt(beschreibung) (statt what/was)
Anwendung (statt why/wie)

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Das gefällt mir; bloß müsste ich dann das "who" auch ändern in...warum? Was meinst du? Irgendwie ist dann die Abfolge Wer/Was/wie nicht mehr so flüssig, oder bin ich zu pingelig?

Asker: Ich werde das wohl folgerndermaßen lösen: NORMAL / COMBINATION SKIN WHO - WANN (bei...) anyone who experiences oiliness in the t-zone... WHAT - WAS skin care range designed to balance and maintain optimal skin WHY - WIE preserve smooth, and even skin tone texture...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bettina Hammer
38 mins
  -> Danke, Bettina.

agree  Caro Maucher
1 hr
  -> Danke, Caro.

agree  Melanie Meyer
2 hrs
  -> Danke, Melanie.

agree  Jana Hemker
3 hrs
  -> Danke, Jana.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Frauen, die/Menschen, die


Explanation:
How I would do it.

Ramey Rieger
Germany
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ibz: Hätte ich auch so gesagt :-) (Frauen, die ...)
5 mins
  -> Dann habe ich für Dich gesprochen? Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search