roll and press to dry

German translation: mit rollenden Handbewegungen sanft andrücken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll and press to dry
German translation:mit rollenden Handbewegungen sanft andrücken
Entered by: Peter Gennet

10:17 Dec 18, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: roll and press to dry
Liebe Kolleginnen/Kollegen, hier geht es um die Demonstration eines Hautpflegeprodukts, konkret ein Gesichtswasser.

Zunächst wird davon etwas auf die Handfläche gegeben, dann der Kundin auf den Handrücken aufgetragen und in die Haut einmassiert. Anschließend heißt es "Roll and press to dry". Mir ist klar, was gemeint ist, aber der Groschen will nicht fallen, wie ich das nun fachgerecht formuliere. Danke für Hinweise.
Peter Gennet
Austria
Local time: 23:46
mit rollenden Bewegungen (sanft) andrücken
Explanation:
Hier gibt's ein Video von Dr. Hauschka:
https://www.youtube.com/watch?v=6CkHzeNvonk

Bitte nicht reiben, sondern sanft mit den feuchten Händen in rollenden Bewegungen von oben nach unten und von innen nach aussen andrücken.

Bitte nicht reiben, sondern sanft mit den feuchten Händen in rollenden Bewegungen von oben nach unten und von innen nach aussen andrücken.
http://www.dr.hauschka-naturkosmetikerin.de/gesichtspflege/s...

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2014-12-18 11:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

ach so, das "dry" fehlt noch ... vielleicht "bis zum vollständigen Einziehen".
Ich fürchte nur, dass man für diese Bewegungen schon tatsächlich das Video braucht, um zu verstehen, wie es geht. Es gibt übrigens noch weitere Fundstellen von Dr.-Hauschka-Produkten, wo diese Technik verwendet wird (z. T. mit anderer Übersetzung).
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 23:46
Grading comment
Danke, genau das ist's
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mit rollenden Bewegungen (sanft) andrücken
Susanne Schiewe
3leicht in die Haut einklopfen
Regina Eichstaedter


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leicht in die Haut einklopfen


Explanation:
oder: verreiben und mit sanftem Klopfen einmassieren

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-12-18 10:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

... bis zur vollständigen Absorption

Regina Eichstaedter
Local time: 23:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mit rollenden Bewegungen (sanft) andrücken


Explanation:
Hier gibt's ein Video von Dr. Hauschka:
https://www.youtube.com/watch?v=6CkHzeNvonk

Bitte nicht reiben, sondern sanft mit den feuchten Händen in rollenden Bewegungen von oben nach unten und von innen nach aussen andrücken.

Bitte nicht reiben, sondern sanft mit den feuchten Händen in rollenden Bewegungen von oben nach unten und von innen nach aussen andrücken.
http://www.dr.hauschka-naturkosmetikerin.de/gesichtspflege/s...

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2014-12-18 11:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

ach so, das "dry" fehlt noch ... vielleicht "bis zum vollständigen Einziehen".
Ich fürchte nur, dass man für diese Bewegungen schon tatsächlich das Video braucht, um zu verstehen, wie es geht. Es gibt übrigens noch weitere Fundstellen von Dr.-Hauschka-Produkten, wo diese Technik verwendet wird (z. T. mit anderer Übersetzung).

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke, genau das ist's
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search