displacement position data

German translation: Weg/Position-Messdaten / Wegmess-Positionsdaten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:displacement position data
German translation:Weg/Position-Messdaten / Wegmess-Positionsdaten
Entered by: Ruth Wiedekind

09:35 Apr 8, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / sensors
English term or phrase: displacement position data
Sensortechnik:

"The data of each spot in the X-axis direction is divided into two categories: the **displacement position data** (Z-axis) and the light intensity data."

-> relative Fortbewegung im Raum?
-> oder handelt es sich letztendlich um die sogenannten Raumkoordinaten?
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 10:07
Abstandsdaten
Explanation:
displacement measurement = Wegmessung lt. Langescheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik
umschreiben kann man Weg-Position-Daten am bestem mit Abstandsdaten.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 10:07
Grading comment
Da es hier nicht um Verfahr- oder Verschiebepositionen, sondern um Oberflächen abtastende (Wegmess-)Sensoren [displacement sensors] geht, wähle ich - sehr spät, Du hast recht - Deine Antwort aus.
In meiner Übersetzung bin ich jedoch bei "Wegmess-Positionsdaten" geblieben, da es den Begriff "distance data" in diesen Zusammenhängen meines Wissens auch gibt, und "Abstandsdaten" sehr vage ist.
Besser vielleicht noch "Weg/Position-Messdaten" (ohne Beleg).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Abstandsdaten
Johannes Gleim
5Werte der Verschiebeposition
FSI (X)
4sich (ständig) veränderndende Abstandsdaten
Elimar Orlopp
4Koordinaten der Verfahrposition
Sabine Griebler


Discussion entries: 5





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Werte der Verschiebeposition


Explanation:
[see reference]

Verfahrachse => travelling axle
Verschiebeachse => sliding axle/shaft
Verschiebeposition => displacement position


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=68954
    Reference: http://www.process-controls.com/A101.html
FSI (X)
Germany
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Koordinaten der Verfahrposition


Explanation:
für displacement häufig "verfahren", z.B. Verfahrweg. Data kann ich mir in diesem kurzen Kontext nur als Koordinaten vorstellen.

Sabine Griebler
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Abstandsdaten


Explanation:
displacement measurement = Wegmessung lt. Langescheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik
umschreiben kann man Weg-Position-Daten am bestem mit Abstandsdaten.

Johannes Gleim
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 731
Grading comment
Da es hier nicht um Verfahr- oder Verschiebepositionen, sondern um Oberflächen abtastende (Wegmess-)Sensoren [displacement sensors] geht, wähle ich - sehr spät, Du hast recht - Deine Antwort aus.
In meiner Übersetzung bin ich jedoch bei "Wegmess-Positionsdaten" geblieben, da es den Begriff "distance data" in diesen Zusammenhängen meines Wissens auch gibt, und "Abstandsdaten" sehr vage ist.
Besser vielleicht noch "Weg/Position-Messdaten" (ohne Beleg).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elimar Orlopp: Okay, nach meinem Ausflug in die Welt der bewegten Messobjekte ist Johannes' Idee mein Favorit. :-)
10 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich (ständig) veränderndende Abstandsdaten


Explanation:
Ich mag ja völlig falschliegen, aber geht es hier nicht um eine Art Bewegungsmelder, wo die sich verändernden Abstandsdaten eines bewegten Objekts mit den Schwankungen in der Helligkeit oder Lichtintensität gemittelt (bzw. in diese unterteilt) werden?

Ich weiß nicht, ob es sprachlich besonders nett ist, aber "displacement position data" würde ich dann in erster Näherung mit "sich (ständig) veränderndenden Abstandsdaten" übersetzen, was Bewegung impliziert, aber es wird ja nicht die Bewegung selbst gemessen sondern die sich verändernden Abstände, ja?

Elimar Orlopp
Germany
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search