19:11 May 16, 2017 |
English to German translations [PRO] Marketing - Energy / Power Generation / Radondetektoren | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Bernd Albrecht Switzerland | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
sich beruhigt zurücklehnen Explanation: Ja genau, würde ich auch sagen :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ganz sorglos/ unbekümmert sein Explanation: können Sie das Ganze eineinhalb Jahre vergessen / brauchen Sie sich ... nicht mehr darum zu kümmern |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(diese ... Batterien) schenken Ihnen ca. 1.1/2 Jahre Unbesorgtheit Explanation: diese Batterien lassen Sie etwa 18 Monate lang unbesorgt sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sie müssen über ein Jahr lang keinen Gedanken mehr daran verschwenden. Explanation: Vielen Dank für die vielen Anregungen per E-Mail - ich fasse das jetzt alles mal in einem Satz zusammen. (c) With a little help from some highly experienced Kolleginnen u. Kollegen ;-) Gute Nacht! -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2017-05-16 21:14:36 GMT) -------------------------------------------------- zu gebrauchen - das I-Tüpfelchen oben drauf: Sie brauchen über ein Jahr lang keinen Gedanken mehr daran zu verschwenden. Echt jetzt ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.