08:17 Jul 13, 2018 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Flugzeugbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eckehard Plöger Local time: 22:51 | ||||||
Grading comment
|
mangelnde Verfügbarkeit / nicht lieferbar Explanation: nicht mehr gebräuchlicher Artikel Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Obsoleszenz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neues Bauteil fehlt / ist nicht vorhanden Explanation: Nachdem ich jetzt den zweiten merkwürdigen Satz sehe, frage ich mich langsam, ob der Verfasser ein Muttersprachler ist. "obsolence" wird meist anders verwendet: obsolescence das Veralten kein Pl. obsolescence die Überalterung Pl.: die Überalterungen obsolescence Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence die Obsoleszenz obsolescence der Wertverlust Pl.: die Wertverluste obsolescence Überalterung von Geräten obsolescence die Veralterung Pl.: die Veralterungen https://dict.leo.org/englisch-deutsch/obsolescence?partial=h... Der Begriff Obsoleszenz (von lat. obsolescere‚ sich abnutzen, alt werden, aus der Mode kommen, an Ansehen, an Wert verlieren[1]) bezeichnet, dass Produkte oder Wissensbestände auf natürliche oder künstlich beeinflusste Art veraltet sind oder altern. Das zugehörige Adjektiv obsolet im Sinne von nicht mehr gebräuchlich bzw. hinfällig bezeichnet generell Veraltetes, meist Normen, Therapien oder Gerätschaften. : Das Obsoleszenzmanagement sorgt dafür, dass abgekündigte Bauteile, die in Produkte eingebaut werden, rechtzeitig durch Vergleichstypen ersetzt oder extra für Reparaturen bevorratet werden. Mit diesem Managementprozess soll erreicht werden, dass der Lebenszyklus (Fertigung und Reparatur) des eigenen Produkts nicht nachteilig durch die Lieferbarkeit oder den Ausfall dafür benötigter Bauteile beeinflusst wird https://de.wikipedia.org/wiki/Obsoleszenz Ich interpretiere "Note that for the warning light, there is a supplier obsolescence of the former one." wie folgt: "Die Warnleuchte zeigt an, dass ein notwendiges Bauteil zum Austausch fehlt" oder "Die Warnleuchte zeigt an, dass kein neues Bauteil vorhanden ist" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wurde vom Lieferanten abgekündigt (und ist daher nicht mehr erhältlich) Explanation: "Abgekündigt" ist das Wort, das mir aus meiner früheren Tätigkeit als Inhouse-übersetzer geläufig ist. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-07-13 12:12:04 GMT) -------------------------------------------------- Gemeint waren (kurz dargestellt) Produkte, die nicht mehr hergestellt und unterstützt wurden, also für die es keine Ersatzteile mehr gab und für die kein Service mehr geleistet wurde. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|