Authorize Net Card Processor Menu

German translation: Net Card-Menü autorisieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Authorize Net Card Processor Menu
German translation:Net Card-Menü autorisieren
Entered by: Johannes Gleim

20:46 Jan 27, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
English term or phrase: Authorize Net Card Processor Menu
eCommerce, banking
again: no context (word table)
Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 02:12
Net Card-Menü authorisieren
Explanation:
Net Card ist anscheinend ein Name
für authorize könnte "ermächtigen, bevollmächtigen, berechtigen, gutheißen, billigen, genehmigen, rechtfertigen" gesagt werden, aber diese Ausdrücke scheinen mir bei einem Computerprogramm nicht passend zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 22:45:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Net Card-Przessor-Menü authorisieren

Sorry for loosing a word.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 22:46:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Net Card-Menü-Prozessor authorisieren

Nochmal, aber diesmal richtig geschrieben.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 22:48:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Net Card-Prozessor-Menü authorisieren

aller guten Dinge sind drei. Hoffentlich klappt es diesmal. Manchmal ist es wirklich schwer, auf einem Notebook mit zehn Fingern zu tippen. Und dauernd ist einem das Cursor-Pad im Weg.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:12
Grading comment
War mir nicht ganz sicher, aber nun mach ich`s so!
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Net Card-Menü authorisieren
Johannes Gleim
4Net Card Authentisierungs-Menü
Ilse_Utz (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Net Card-Menü authorisieren


Explanation:
Net Card ist anscheinend ein Name
für authorize könnte "ermächtigen, bevollmächtigen, berechtigen, gutheißen, billigen, genehmigen, rechtfertigen" gesagt werden, aber diese Ausdrücke scheinen mir bei einem Computerprogramm nicht passend zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 22:45:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Net Card-Przessor-Menü authorisieren

Sorry for loosing a word.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 22:46:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Net Card-Menü-Prozessor authorisieren

Nochmal, aber diesmal richtig geschrieben.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 22:48:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Net Card-Prozessor-Menü authorisieren

aller guten Dinge sind drei. Hoffentlich klappt es diesmal. Manchmal ist es wirklich schwer, auf einem Notebook mit zehn Fingern zu tippen. Und dauernd ist einem das Cursor-Pad im Weg.


Johannes Gleim
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
War mir nicht ganz sicher, aber nun mach ich`s so!
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: nur das "autorisieren" schreibt man noch ohne h ;-)
27 mins
  -> aber natürlich, ich glaub, ich bin schon müde

agree  Steffen Walter: eben, eben ;-))
12 hrs
  -> Danke, aut*h*orisieren habe ich natürlich berichtigt
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Net Card Authentisierungs-Menü


Explanation:
Die Net Card ist offenbar eine Chipkarte, vergleichbar mit der häufigeren Smart Card. "processor menu" ist wohl Programm-Menü, es geht hier aber wohl um die Authentisierung beim Einkauf oder bei Bankgeschäften über das Internet. Bei "jwp4.com" kann man Screenshots der einzelnen Vorgänge sehen.Das Problem wird hier wohl sein, die Begriffe bündig zusammenzufassen.

Ilse_Utz (X)
Local time: 02:12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search