Feb 22, 2013 10:55
11 yrs ago
English term

recovery on the production lines

English to German Bus/Financial Finance (general) Jahresberichte
This new owner will increase line speeds on the bubble lines by investments and therefore there will be more own production in XXXXXX with a higher contribution margin due to more usage and recovery on the production lines.
Change log

Feb 22, 2013 13:13: Yana Dovgopol changed "Term Context" from "This new owner will increase line speeds on the bubble lines by investments and therefore there will be more own production in Pregis GMBH with a higher contribution margin due to more usage and recovery on the production lines." to "This new owner will increase line speeds on the bubble lines by investments and therefore there will be more own production in XXXXXX with a higher contribution margin due to more usage and recovery on the production lines. "

Proposed translations

1 hr
Selected

Erhöhung Ausbringung/Leistung der Fertigungslinien

Im diesem Satz geht es wohl um eine Erhöhung der Fertigungstiefe bzw. des eigenen Leistungsbeitrags des Unternehmens. Die Investitionen ehröhen die Produktionsleistung auf den Fertigungslinien.

Ich sehe leider nicht die genaue Branche des Unternehmens, aber wahrscheinlich könntest Du eine der folgenden Formulierungen wählen:

Erhöhung der Leistung der Fertigungslinien
Erhöhung der Ausbringung der Fertigungslinien
Erhöhung des Durchsatzes der Fertigungslinien (beispielsweise bei Metallverarbeitung oder ähnlichem)

Hoffe das hilft weiter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke, Leistung passt, denke ich, hier am besten."
11 mins

Verbesserung/Erhöhung bei der (Fließ)bandherstellung

recovery = Erholung, hier eher Hebung der Zahl der hergestellten Produkte
Something went wrong...
1 hr

höhere Auslastung und Produktivität der Fertigungsstraßen

Das ist meines Erachtens der Sinn von Recovery
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search