beef roasts

German translation: Rinderbraten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beef roasts
German translation:Rinderbraten
Entered by: Elke Trautwein

12:56 Sep 30, 2005
English to German translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: beef roasts
= roast beef = Roastbeef (DE)?
Der Text kommt aus AE-English.
Elke Trautwein
Germany
Local time: 08:43
Rinderbraten (Plural)
Explanation:
"beef roasts" are the whole uncut portions of the meat: as you prepare it for baking/coking in the oven. I would disagree with your suggestion to translate it with "roast beef/Roastbeef," since this is the name for a cold cut (or Aufschnitt in German).
Selected response from:

Ulrike Judkins
Local time: 01:43
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Rinderbraten (Plural)
Ulrike Judkins
4Rinderbratenstücke
David Hollywood


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rinderbratenstücke


Explanation:
Rinderbratenstücke mit Salz und Pfeffer würzen, in heißem Öl stark bräunend von
allen Seiten gleichmäßig anbraten. Gemüsestücke und Tomatenmark hinzugeben ...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-30 13:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

similar Kudoz ref for pork at: http://www.proz.com/kudoz/1112787?float=1

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-30 13:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

es geht wohl eher um einzelne Stücke ...

David Hollywood
Local time: 03:43
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Geiblinger
2 mins
  -> thx Sueg :)

disagree  Ulrike Judkins: Just "Rinderbraten." "Beef roasts" (plural) refer to the whole uncut portion of the meat.
54 mins
  -> thx melusine ... yes, you're right :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Rinderbraten (Plural)


Explanation:
"beef roasts" are the whole uncut portions of the meat: as you prepare it for baking/coking in the oven. I would disagree with your suggestion to translate it with "roast beef/Roastbeef," since this is the name for a cold cut (or Aufschnitt in German).

Ulrike Judkins
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NGK
1 hr
  -> Thanks.

agree  Nicole Schnell
3 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search