Snap out of it!

German translation: Reg dich ab

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Snap out of it!
German translation:Reg dich ab
Entered by: Translate4u

13:46 Apr 16, 2005
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Snap out of it!
Snap out of it! Remember, as long as XX (name) leads us, we cannot fail!

Im Satz davor wird Munition gezählt.
Ist snap out dasselbe wie snap off (abbrechen)?

Dankesehr.
Translate4u
Germany
Local time: 21:19
Reg dich ab
Explanation:
entspann dich, komm doch mal wieder runter....
In Videospielen herrscht in der Regel doch lockere Sprache vor. Da würde ich mich so ausdrücken.
Selected response from:

Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 21:19
Grading comment
vielen Dank, Liff.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Reg dich ab
Gabriele Kaessler
3 +3Hör auf damit!
meopp
4 +1Reiss dich zusammen
bkukla
4Mach Dich locker
Caro Maucher
3Komm wieder runter!
Sue Maatz
3Hör' auf mit dem Quatsch!
Krokodil
2Wach auf!/ Aufwachen!
Francis Lee (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hör' auf mit dem Quatsch!


Explanation:
Ist vielleicht eher etwas in dieser Richtung, bin mir allerdings nicht sicher ....

Krokodil
Germany
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
snap out of it!
Hör auf damit!


Explanation:
Vielleicht hat die andere Person Zweifel an den Faehigkeiten von XX.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-04-16 13:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

Oder Zweifel, dass die Munition ausreicht.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-16 13:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

Oder Zweifel, dass die Munition ausreicht.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-16 13:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

Oder Zweifel, dass die Munition ausreicht.

meopp
Canada
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Ohne nähere Angaben, bin ich für diese Lösung, da passend und ausreichend neutral, um in ganz unterschiedlichem Zusammenhang zu passen.
19 mins

agree  trautlady: this sounds best.. When a person is under hypnosis and is supposed to come back to the reality, the hypnotist snaps this fingers.
5 hrs

agree  M TRANSLATIO (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
snap out of it!
Mach Dich locker


Explanation:
Bedeutet an sich nicht 'aufhören', sondern eher locker machen, runterkommen, u.dgl.
(Kommt aber in diesem Fall letztlich auf dasselbe hinaus - der andere soll aufhören, die Munition zu zählen und sich keine weiteren Sorgen machen.)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-16 13:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Könnte man z.B. sagen, wenn der Gesprächspartner hysterisch ist.

Caro Maucher
Germany
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
snap out of it!
Reg dich ab


Explanation:
entspann dich, komm doch mal wieder runter....
In Videospielen herrscht in der Regel doch lockere Sprache vor. Da würde ich mich so ausdrücken.

Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
vielen Dank, Liff.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VerenaH (X)
15 mins
  -> Danke :-)

agree  msherms
19 mins
  -> Danke :-)

agree  Elvira Stoianov
31 mins
  -> Danke :-)

agree  Steffen Walter
38 mins
  -> Danke :-)

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ich kenne diesen Ausdruck im Sinne von "Jetzt krieg dich mal wieder ein" oder "Jetzt mal halblang"; daher passt eben auch "Reg dich ab" ganz hervorragend.
3 hrs
  -> Danke :-)

agree  Ferguson (X)
3 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
snap out of it!
Wach auf!/ Aufwachen!


Explanation:
Wach doch endlich auf, Mensch!

Francis Lee (X)
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
snap out of it!
Reiss dich zusammen


Explanation:
Ich danke das passt in diesem Zusammenhang ganz gut, oder?

bkukla
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  margarete: finde ich, besonders wenn´s um Kämpferisches, geht am besten
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
snap out of it!
Komm wieder runter!


Explanation:
Im Sinne, daß derjenige sich mit irgendeiner Aktion irgenwie oder irgendwohin reingesteigert hat, also wieder "raus" oder "runter" kommen soll. Stimme auch dem Kommentar über die lockere Sprache bei, daher dieser Vorschlag :)

Sue Maatz
Germany
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search