to have an edge to them

German translation: draufgängerisch / mit Nervenkitzel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to have an edge to them
German translation:draufgängerisch / mit Nervenkitzel
Entered by: Bernhard Sulzer

18:33 Jul 30, 2007
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: to have an edge to them
If you like your games to have an edge to them then look out for XXX in late 2007.

Hallo,

es geht noch immer um ein heißes Rennspiel :-). Ist übrigens das Remake eines Klassikers.

Habe bisher: Für alle, die ihrer Sammlung ein weiteres Kultspiel hinzufügen wollen ... bin damit aber noch nicht zufrieden, da es nicht unbedingt das "edge" ausdrückt.

Schankedön.
Translate4u
Germany
Local time: 18:09
draufgängerisch
Explanation:
in the sense of having a hard/wild edge to them:
draufgängerische Spiele/Spiele für Draufgänger

Spiele, die (Sie) von den Socken reißen

mehr als gewöhnliche/außerordentliche Action bieten
super Action bieten/mit Super Action
super rasante
super riskante
für starke Nerven/ keine Rennspiele für schwache Nerven
atemberaubende Spiele/ Spiele mit atemberaubender Action
Spiele, die alles herkömmliche in den Schatten stellen

draufgängerische Rennspiele, die ihresgleichen suchen

oder, aktiver:

bei denen Sie riskante Manöver ausführen können
bei denen man/Sie sich austoben kann/können
bei denen es so richtig/total abgeht

http://www.electronic-arts.de/publish/sportspiele/pressestim...
"Glänzendes, draufgängerisches Rennspiel, das auf der PSP bisher seinesgleichen sucht




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-30 20:20:02 GMT)
--------------------------------------------------

Corr.: alles *H*erkömmliche...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 20:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

absolut aufregend
extra Pepp/Action

http://www.tommcmahon.net/games/
http://www.manifestogames.com/node/259
games with an edge



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 20:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Spiele mit Nervenkitzel (edgy games)

http://www.gamezone.de/news_detail.asp?nid=33744
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:09
Grading comment
Danke Bernhard und Sandra :-).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Nervenkitzel
Sandra Becker
3 +1draufgängerisch
Bernhard Sulzer
3Spiele mit "bemerkenswert/auffallend scharfer Qualität/Güteklasse"
Beate Mitterer
3eine besondere Note haben
Gert Sass (M.A.)
3mit zusätzlichem Pfiff
Victor Dewsbery


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit zusätzlichem Pfiff


Explanation:
Wer Spiele mit zusätzlichem Pfiff liebt, sollte noch vor Jahresende nach XXX Ausschau halten.

... mit dem gewissen Etwas
... mit außergewöhnlchem Flair

Victor Dewsbery
Germany
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine besondere Note haben


Explanation:
Alle (...-Liebhaber), die ihrer Sammlung eine besondere Note verleihen wollen, sollten gegen Ende 2007 nach X Ausschau halten.

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 18:09
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spiele mit "bemerkenswert/auffallend scharfer Qualität/Güteklasse"


Explanation:


Aus Merriam Webster Dictionary:
(2): a noticeably harsh or sharp quality <her voice had an edge to it>


    Reference: http://mw1.merriam-webster.com/dictionary/edge
Beate Mitterer
Austria
Local time: 18:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
draufgängerisch


Explanation:
in the sense of having a hard/wild edge to them:
draufgängerische Spiele/Spiele für Draufgänger

Spiele, die (Sie) von den Socken reißen

mehr als gewöhnliche/außerordentliche Action bieten
super Action bieten/mit Super Action
super rasante
super riskante
für starke Nerven/ keine Rennspiele für schwache Nerven
atemberaubende Spiele/ Spiele mit atemberaubender Action
Spiele, die alles herkömmliche in den Schatten stellen

draufgängerische Rennspiele, die ihresgleichen suchen

oder, aktiver:

bei denen Sie riskante Manöver ausführen können
bei denen man/Sie sich austoben kann/können
bei denen es so richtig/total abgeht

http://www.electronic-arts.de/publish/sportspiele/pressestim...
"Glänzendes, draufgängerisches Rennspiel, das auf der PSP bisher seinesgleichen sucht




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-30 20:20:02 GMT)
--------------------------------------------------

Corr.: alles *H*erkömmliche...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 20:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

absolut aufregend
extra Pepp/Action

http://www.tommcmahon.net/games/
http://www.manifestogames.com/node/259
games with an edge



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 20:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Spiele mit Nervenkitzel (edgy games)

http://www.gamezone.de/news_detail.asp?nid=33744


Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:09
Native speaker of: German
PRO pts in category: 38
Grading comment
Danke Bernhard und Sandra :-).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Becker: Nervenkitzel. Hier steht so viel drin...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nervenkitzel


Explanation:
Wer Nervenkitzel liebt, wird sich im Herbst über XXX freuen.

Dass es um ein Spiel geht, ist aus dem Kontext klar, oder?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 21:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Bernhard - hatte deinen Nervenkitzel übersehen!

Sandra Becker
Germany
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: kein Problem. Wer Nervenkitzel liebt, wird sich .... ist gut formuliert.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search