haze

German translation: diesig [evtl. Dunst]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:haze
German translation:diesig [evtl. Dunst]
Entered by: Sebastian Witte

13:46 Jun 24, 2020
English to German translations [Non-PRO]
Science - Geography
English term or phrase: haze
Hallo,

es handelt sich um US-Content, der auf elektronische Anzeigetafeln á la Hauptbahnhof kommt,
eine Vokabelliste, mit der der Content bereitgestellt wird.

=> Wenn fog = Nebel, was ist dann haze? Es bedeutet hier ja "Dunst", "Trübung der Erdatmosphäre", aber klingt das auch gut? Content-Kreation ist immer auch irgendwo Marketing, auch dann, wenn es nur das Warten auf den Zug "gefühlt" kürzer macht ...

Definitiv Non-PRO, trotz der letzten Anmerkung.

EN:
Weather Translations
Weather
Hail
Blowing dust
Blowing sand
Blowing snow
Fog
Frost
***Haze***
Ice crystals
Ice fog
Ice pellets/sleet
Smoke
Drizzle
Rain
Rain showers
Rain/snow mix
Snow/sleet mix

Gruß,
Sebastian Witte
Germany
Local time: 14:49
diesig
Explanation:
Strictly "hazy", but I am not aware of a noun from which it might have derived. Anyway, it seems to fit in your list quite well.
Selected response from:

David Moore
Local time: 14:49
Grading comment
Also die Links von Thomas sind schon erstklassig.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Dunst
Thomas Pfann
3 +1diesig
David Moore


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diesig


Explanation:
Strictly "hazy", but I am not aware of a noun from which it might have derived. Anyway, it seems to fit in your list quite well.

David Moore
Local time: 14:49
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Also die Links von Thomas sind schon erstklassig.
Notes to answerer
Asker: Thanks very much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet: Hier einfach "Diesig" groß geschrieben, da eine Liste :-). Dein Vorschlag gefällt mir persönlich in diesem Kontext (Anzeige auf elektronischen Fahrgastinformationssystemen) am besten, auch wenn er als Adjektiv eigentlich aus der Reihe läuft.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Dunst


Explanation:
Dunst ist ein Begriff, der in Wetterberichten durchaus verwendet wird, also auch hier passt.

Beispiele:

Wetterbericht aus Österreich:
„Nachmittags erreichen die Temperaturen um die 13° und am Abend Dunst bei 12°.“
https://www.wetter.at/wetter/sport-freizeit/berg-wetter/oest...

Wetterbericht aus Deutschland:
„[...]In der Nacht zum Donnerstag teils stark, teils aufgelockert bewölkt. Stellenweise etwas Regen. Gebietsweise Dunst oder Nebel. Tiefsttemperatur 7 bis 1 Grad, im höheren Bergland und an den Alpen örtlich leichter Frost bis -1 Grad.“
https://www.wetterzentrale.de/article.php?id=69779&lang=1

„Thema des Tages: Dunst und Frühnebel“
https://14-tage-wettervorhersage.de/news/thema/140311/

Wetterlexikon zum Thema „Dunst“:
https://www.wetteronline.de/wetterlexikon?topic=dunst

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 13:49
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: natürlich
40 mins

agree  Karin Redclift: Dunst, evtl. vielleicht noch Schleier, falls es passt
1 hr

agree  Woodstock: ohne Zweifel
1 hr

agree  langnet: "agree", weil "technisch korrekt" und wegen der Frage des Askers: "aber klingt das auch gut?" Meiner Meinung nach ja, aber der Vorschlag von David hört sich für mich noch etwas besser an, deshalb auch dort ein "agree"
3 hrs

agree  Edith Kelly
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search