serving notice

German translation: Kündigung einreichen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:serving notice
German translation:Kündigung einreichen
Entered by: Klaus Urban

13:13 Nov 9, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / employment
English term or phrase: serving notice
Es geht um einen Bonusplan für Mitarbeiter, genauer um die Ausnahmen, also um Fälle, in denen ein Bonus nicht gezahlt werden soll:
"Any award under the discretionary Bonus scheme is subject to you being in employment on the date that the payment is made. For the avoidance of doubt this means that no payment under the discretionary scheme will be made to any employee who is ***serving notice***, or who has been dismissed as at the relevant payment date."
Nach meinem Verständnis heißt das, "der gekündigt hat".
Nachdem ich aber etwas gegoogelt habe, bin ich nicht mehr so sicher, ob mein Verständnis richtig ist.
Klaus Urban
Local time: 08:29
Kündigung einreichen/gekündigt
Explanation:
Personen die gekündigt bzw. die Kündigzung eingereicht haben
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 08:29
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Kündigung einreichen/gekündigt
Goldcoaster


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Kündigung einreichen/gekündigt


Explanation:
Personen die gekündigt bzw. die Kündigzung eingereicht haben

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interpr8er: http://www.bbk.ac.uk/hr/policies_services/Leavingprocedures/...
17 mins
  -> Danke, C.H.

agree  s4saveen
33 mins
  -> Danke

agree  Aniello Scognamiglio: "Kündigung einreichen" ziehe ich vor.
3 hrs
  -> Danke

agree  Ingeborg Gowans: mit Aniello
4 hrs
  -> Danke, Ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search