troughs

German translation: Tiefs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:troughs
German translation:Tiefs
Entered by: Steffen Pollex (X)

10:28 Apr 24, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: troughs
A trend refers to the direction of prices. Rising peaks and troughs constitute an uptrend; falling peaks and troughs constitute a downtrend.
Steffen Pollex (X)
Local time: 06:26
Tiefs
Explanation:
steigende Hochs und Tiefs zeigen einen Aufwärtstrend an, fallende Hochs und Tiefs zeigen einen Abwärtstrend an.

Die Leute sprechen veon "neuen Hochs" und "neuen Tiefs", auch wenn ein Peak natürlich ein Gipfel und ein Trough ein (Wellen-)Tal oder auch ein Futtertrog ist.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-24 10:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q=Hochs Tiefs "Dow Theori...

Selected response from:

VerenaH (X)
Local time: 06:26
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Tiefs
VerenaH (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Tiefs


Explanation:
steigende Hochs und Tiefs zeigen einen Aufwärtstrend an, fallende Hochs und Tiefs zeigen einen Abwärtstrend an.

Die Leute sprechen veon "neuen Hochs" und "neuen Tiefs", auch wenn ein Peak natürlich ein Gipfel und ein Trough ein (Wellen-)Tal oder auch ein Futtertrog ist.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-24 10:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q=Hochs Tiefs "Dow Theori...



VerenaH (X)
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Hehn: Die Übersetzung stimmt genau...obwohl, was der Hinweis auf den Futtertrog soll..??
21 mins
  -> ... das Problem mit Übersetzungen in der Technischen Analyse ist, dass die Ausdrücke bereits alle fix existieren im Deutschen. Es gibt da kaum Spielraum für "schönere" Übersetzungen, worauf ich mit meiner ironischen Bemerkung hinweisen wollte. Sorry.

agree  Oliver Giesser
22 mins

agree  Dr.G.MD (X)
4 hrs

agree  Johannes Gleim: Talsohle laut Schäfer, Wirtschaftswörterbuch. Bevorzuge aber auch Hochs und Tiefs. Üblicherweise werden die Hochs mit einer Linie und die Tiefs mit einer Linie verbunden. In diesem Fall zeigt deren Trend nach oben
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search