Jul 22, 2005 11:21
19 yrs ago
1 viewer *
English term

CAF

English to German Bus/Financial Investment / Securities
CAF North America - October 2002

Dies ist die Überschrift zur Marktsituationsbeschreibung einer Branche.
Change log

Jul 26, 2005 09:57: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities" , "Field (write-in)" from "Finance" to "(none)"

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

CAF North America - nicht übersetzen (Fondsname)

Eine Google-Suche nach "CAF North America" führt innerhalb weniger Sekunden unter anderem auf
http://www.avl-fondsvermittlung.de/Produktpartner/CreditAgri... und
http://fondsguide.cash.ch/detail.php?valor=1164565&bc=431
- et voilà!

Insofern ist die Anmerkung "Dies ist die Überschrift zur Marktsituationsbeschreibung einer Branche" vielleicht etwas irreführend, da es "nur" um die Performance eines Fonds zu gegen scheint.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-22 11:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

zu gegen scheint -> zu ge*h*en scheint
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : Hier ist die ganze Palette: http://www.fondsvermittlung24.de/fileadmin/pdf/fondsvermittl...
11 mins
Ja!
agree silfilla : busy, busy bee :-)
2 hrs
agree Monika Leit
3 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search