13:48 Nov 18, 2006 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Wertpapierleihe / Arbitrage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Aktienleihe |
|
Aktienleihe Explanation: Je nach Verantwortungsbereich auch "Wertpapierleihe" -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-11-18 14:32:31 GMT) -------------------------------------------------- Den "Desk" kannst Du als "Abteilung", "Team", oder - im Kontext der räumlichen Aufteilung des Handelsraums - auch als "Tisch" bezeichnen. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.