Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legacy risk exposures
German translation:
Altrisiken / Altrisikopositionen
English term
legacy risk exposures
Unlike many peers, XXX has weathered the current crisis relatively well and remains amongst few large institutions that have not required/received government capital injection. Over the last 6-7 quarters, XXX has undertaken several de-risking initiatives which have substantially reduced its ***legacy risk exposures***.
Bisherige Übersetzung: "die aus Altbeständen resultierenden Risiken". Bessere Vorschläge?
3 +2 | Altrisiken / Altrisikopositionen | Steffen Walter |
Jul 3, 2010 08:36: Steffen Walter Created KOG entry
Jul 3, 2010 08:36: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "legacy risk exposures"" to ""Altrisiken / Altrisikopositionen""
Proposed translations
Altrisiken / Altrisikopositionen
Die "de-risking initiatives" würde ich übrigens als "Maßnahmen zum Risikoabbau" übersetzen.
Something went wrong...