Jun 5, 2012 09:29
12 yrs ago
English term
to come up with mutual assurances necessary for a cooperative outcome
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
PPT-Präsentation / Konjunktur und Finanzmärkte
European challenges
- The Eurozone is the area that is most at risk owing to an institutional set-up that is under strain
- Trying to reconcile democracy, mutualization and conditionality
- '***Makes it hard to come up with mutual assurances necessary for a cooperative outcome***
- Hard to allocate balance sheet losses within and across countries
Wie würdet ihr das übersetzen? Bisherige Ideen:
a) Schwierigkeit, gegenseitige Zusicherungen abzugeben, die für eine kooperative Lösung erforderlich sind
b) Gegenseitige Zusicherungen sind problematisch, für eine kooperative Lösung jedoch erforderlich
Was meint ihr?
- The Eurozone is the area that is most at risk owing to an institutional set-up that is under strain
- Trying to reconcile democracy, mutualization and conditionality
- '***Makes it hard to come up with mutual assurances necessary for a cooperative outcome***
- Hard to allocate balance sheet losses within and across countries
Wie würdet ihr das übersetzen? Bisherige Ideen:
a) Schwierigkeit, gegenseitige Zusicherungen abzugeben, die für eine kooperative Lösung erforderlich sind
b) Gegenseitige Zusicherungen sind problematisch, für eine kooperative Lösung jedoch erforderlich
Was meint ihr?
Proposed translations
(German)
3 | Dies erschwert gegenseitige bindende Zusagen, wie sie für ein kooperatives Ergebnis nötig wären | transcreator |
Proposed translations
1 hr
Selected
Dies erschwert gegenseitige bindende Zusagen, wie sie für ein kooperatives Ergebnis nötig wären
nur andere formulierung, evtl bisschen lang
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Sascha!"
Something went wrong...