fiscal slippage

German translation: Verfehlung der Haushaltsziele

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fiscal slippage
German translation:Verfehlung der Haushaltsziele
Entered by: Olaf Reibedanz

11:28 Oct 3, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: fiscal slippage
EM have been under fire from three sources: a stronger USD, ongoing trade tensions between the U.S. and China and higher oil prices. A stronger USD tends to increase EM debt service and refinancing costs, trade tensions have had an impact on sentiment (if not on trade volumes, yet), and higher oil prices add a further burden on EM oil importers’ balance of payments and (when subsidies are paid) could lead to ***fiscal slippage***.

Vorläufige Lösung:

Belastet wurden die Schwellenländer insbesondere durch drei Faktoren: den stärkeren US-Dollar, die anhaltenden Handelsspannungen zwischen den USA und China sowie höhere Ölpreise. Ein stärkerer US-Dollar erschwert tendenziell den Schuldendienst und die Refinanzierung von Schwellenländern, Handelsspannungen wirken sich auf die Stimmung aus (auf die Handelsvolumina bislang jedoch nicht), und höhere Ölpreise bedeuten eine zusätzliche Belastung für die Zahlungsbilanz von ölimportierenden Schwellenländern; wenn sie Subventionen zahlen, kann dies zudem ***eine erzwungene Lockerung der Fiskalpolitik*** bedeuten.

Meint ihr, das passt?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 01:38
die Haushaltsziele verfehlt werden
Explanation:
lese ich eher so ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 08:38
Grading comment
Vielen Dank, Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2die Haushaltsziele verfehlt werden
Andrea Hauer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
die Haushaltsziele verfehlt werden


Explanation:
lese ich eher so ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1733
Grading comment
Vielen Dank, Andrea!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, oder "... könnte dies zu einer Aufweichung der Haushaltsdisziplin führen". / Klar, direkter und kürzer ist besser :-)
53 mins
  -> auch eine Möglichkeit - allerdings finde ich "Aufweichung der Haushaltsdisziplin" ganz schön sperrig und würde das Kind lieber beim Namen nennen ;o)

agree  Dr. Tilmann Kleinau: gut ausgedrückt
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search