bounding-box hierarchy, repelling forces

German translation: Bounding-Box-Hierachie, abstoßende Effekte

08:10 Apr 29, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / visualisation, simulation
English term or phrase: bounding-box hierarchy, repelling forces
Cloth-cloth Collisions are avoided by traversing a bounding-box hierarchy and creating appropriate repelling forces.
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 00:40
German translation:Bounding-Box-Hierachie, abstoßende Effekte
Explanation:
ich würde ersteren Begriff so verwenden und beim ersten Vorkommen einmal erklären (siehe 1. Link)
Effekte würde ich hier besser finden als Kräfte, da es sich wohl um Software handelt und Effekte ganz gut passen würde, da dann ja keine physikalischen Kräfte entstehen, also diese Cloth-Cloth-Kollisionen (Kollision von Stoffen oder Kleidung) können vermieden werden, indem das Programm die bbh durchläuft und entsprechende abstoßende Effekte erzeugt.
Selected response from:

lisa23
Germany
Local time: 00:40
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
muttersprachler
3Bounding-Box-Hierachie, abstoßende Effekte
lisa23
3Zeichen-Box-Hierachie, abstoßende Kräfte
Julia Winkler (X)


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Eine bounding box ist ein umschließendes Rechteck. Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es immer das kleinstmögliche umschließende Rechteck ist, aber man darf das in diesem Fall vermutlich annehmen.

muttersprachler
Germany
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zeichen-Box-Hierachie, abstoßende Kräfte


Explanation:
Im not so sure about the first (Zeichen-Box-Hierachie) one, but I've no doubt about the second one (abstoßende Kräfte)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-04-29 08:50:06 GMT)
--------------------------------------------------

Forget about the \"Zeichen-Box-Hierachie\", muttersprachler is right.

Julia Winkler (X)
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bounding-Box-Hierachie, abstoßende Effekte


Explanation:
ich würde ersteren Begriff so verwenden und beim ersten Vorkommen einmal erklären (siehe 1. Link)
Effekte würde ich hier besser finden als Kräfte, da es sich wohl um Software handelt und Effekte ganz gut passen würde, da dann ja keine physikalischen Kräfte entstehen, also diese Cloth-Cloth-Kollisionen (Kollision von Stoffen oder Kleidung) können vermieden werden, indem das Programm die bbh durchläuft und entsprechende abstoßende Effekte erzeugt.


    Reference: http://www.it.fht-esslingen.de/~schmidt/vorlesungen/vr/semin...
lisa23
Germany
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search