takes its design one step further

German translation: Webdesign ist für viele ein Handwerk - für uns ist es eine Kunst.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: takes its design one step further
German translation:Webdesign ist für viele ein Handwerk - für uns ist es eine Kunst.
Entered by: Marion Hallouet

15:54 Nov 25, 2005
English to German translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
English term or phrase: takes its design one step further
Any person can create a web site, but XY takes its design one step further.

... mit seinem Design einen Schritt vorwärts oder weiter gehen ?

Ich bekomme die richtige Formulierung einfach nicht hin. Danke im voraus.
Marion
Marion Hallouet
France
Local time: 15:14
s.u.
Explanation:
Keine leichte Frage... Hier ein paar Ideen:

- Eine Website zu erstellen, ist keine Kunst. Für uns schon, denn wir geben uns nur mit dem Besten zufrieden.

- Eine Website zu erstellen, ist keine Kunst. Für uns schon, denn unserer Maßstab ist [heißt] Perfektion.

- Eine Website zu erstellen, ist für die meisten ein Handwerk. Für uns ist es eine Kunst.

- Webdesign: für die meisten (ist es) ein Handwerk - für uns (ist es) eine Kunst.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 56 mins (2005-11-26 21:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

- Webdesign ist für viele ein Handwerk - für uns ist es eine Kunst.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:14
Grading comment
Danke Olaf. Dieser Vorschlag ist wirklich sehr gut! Und passt genau!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1geht in puncto Design noch einen Schritt weiter
Claudia Krysztofiak
3 +1geht mit seinem Design einen Schritt weiter.
Carla Schaudt
3 +1s.u.
Olaf Reibedanz
3unsere Webdesign-Profis machen mehr daraus / ein Juwel daraus
Anne Spitzmueller
3xxx macht Design zur Kunst / bei xxx wird Design zur Kunst
Norbert Hermann
3....bringt das Design ein Stück weiter
Giovanni Rengifo
3sind Sie anderen stets um eine Nasenlänge voraus // haben sie anderen gegenüber stets die Nase vorn
Aniello Scognamiglio (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
geht in puncto Design noch einen Schritt weiter


Explanation:
je nach Kontext ginge vielleicht auch:
"verschafft ihr (der Website) einen besonderen Schliff", "... eine besondere Note", "gibt ihr den letzten Schliff"

Claudia Krysztofiak
Germany
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): auch eine Möglichkeit, Claudia, wenngleich relativ nahe am Original.
6 hrs
  -> Danke! Es soll ja Leute geben, die das nicht als Nachteil empfinden ... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
....bringt das Design ein Stück weiter


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
geht mit seinem Design einen Schritt weiter.


Explanation:
So wie du es bereits vorgeschlagen hast.
Aber vermutlich gibt es noch bessere Formulierungen dafür...





Carla Schaudt
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): ok, ähnlich wie Claudias Vorschlag. // :-)) Vielfalt belebt das Leben und: Ein Foto sagt weniger als 1000 Begegnungen!
6 hrs
  -> Danke. Du wechselst auch gern öfters deine Fotos, oder?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xxx macht Design zur Kunst / bei xxx wird Design zur Kunst


Explanation:
Ihr Schlafzimmer wird mit tollen Accessoires bestückt, das Sofa in seiner Farbe besticht jeden Gast und im Badezimmer wird Design zur Kunst. ...
www.industrial-design-shop.com/ - 6k

Norbert Hermann
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sind Sie anderen stets um eine Nasenlänge voraus // haben sie anderen gegenüber stets die Nase vorn


Explanation:
Weitere Alternative (stilistisch etwas anders):
...aber mit XY stoßen Sie das Tor zu neuen Designwelten auf.

Abgesehen von den bereits guten Vorschlägen, hängt hier die endgültige Entscheidung von der Einbettung in den Gesamtkontext ab.

Will man das Produkt oder den Kunden in den Vordergrund stellen?
Oder etwas den Kunden (Anwender). Ich habe den Kunden vorgezogen:-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 11 mins (2005-11-25 23:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

*etwa*

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 597
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Keine leichte Frage... Hier ein paar Ideen:

- Eine Website zu erstellen, ist keine Kunst. Für uns schon, denn wir geben uns nur mit dem Besten zufrieden.

- Eine Website zu erstellen, ist keine Kunst. Für uns schon, denn unserer Maßstab ist [heißt] Perfektion.

- Eine Website zu erstellen, ist für die meisten ein Handwerk. Für uns ist es eine Kunst.

- Webdesign: für die meisten (ist es) ein Handwerk - für uns (ist es) eine Kunst.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 56 mins (2005-11-26 21:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

- Webdesign ist für viele ein Handwerk - für uns ist es eine Kunst.


Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Grading comment
Danke Olaf. Dieser Vorschlag ist wirklich sehr gut! Und passt genau!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): mit dem letzten Vorschlag, Olaf. Der hat etwas von gut, besser, Olaf!
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unsere Webdesign-Profis machen mehr daraus / ein Juwel daraus


Explanation:
So etwas in der Art würde ich schreiben, wenn man den Satz so versteht: Ein Website erstellen kann jeder, also ein bisschen was zusammenbasteln, z. B. mit einem WYSIWYG-Editor oder meinetwegen auch mit fortgeschritttenen HTML-Kenntnissen, gut aussehen muss das aber noch lange nicht - es hat eben nicht jeder einen Sinn fürs Ästhetische, dafür, welche Formen, Farben und Schriftarten etc. gut aussehen. "Its" würde sich also auf die Website beziehen, nicht auf das Design von xy.


Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search