GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:44 Sep 24, 2006 |
English to German translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | (sichere und) problemlose Geschäftsabwicklung/problemloses E-Business |
| ||
4 +4 | Produkt/Lösung xyz lässt Sie ruhig schlafen // Mit xyz können Sie ruhig schlafen |
| ||
3 +1 | Rundum-Sorglos-Paket |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Produkt/Lösung xyz lässt Sie ruhig schlafen // Mit xyz können Sie ruhig schlafen Explanation: - Datensicherheit, die Sie ruhig schlafen lässt - Damit Sie ruhig schlafen können Da hier eindeutig Bezug auf Datenschutz/Datensicherheit und Storage-Lösungen genommen wird, würde ich das auch betonen. Da es sich um eine Überschrift handelt, würde ich die Übersetzung frei formulieren! Gerade im Zuammenhang mit Datensicherheit/Datenschutz/Storage wird oft das Bild mit "ruhig schlafen" verwendet. |
| |
Grading comment
| ||