14:08 Jul 6, 2018 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kay-Viktor Stegemann Germany Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | [...] dem neuen Verzeichnis untergeordnet |
| ||
3 | eingebunden |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
[...] dem neuen Verzeichnis untergeordnet Explanation: Siehe Diskussion. Wie Rolf sagte, der genaue Sinn wäre aus dem Kontext zu erschließen, aber mit "nested" wird hier "(direkt oder indirekt) untergeordnet" gemeint sein. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eingebunden Explanation: Auf gut deutsch: kann nicht im neuen Verzeichnis eingebunden werden Nicht ersichtlich, ob damit eine Parent-/Child-Beziehung ausgedrückt werden soll. 2nd best source text only -> keine eindeutige Übersetzung Kann so sein, muss aber nicht. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.