09:35 Nov 22, 2018
English to German translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Satzverständnis
Most of the content is commented BV slides as w

Es geht wohl um eine Powerpoint-Präsentation. In diesem Zusammenhang ist mir der Teil"as w" nicht verständlich. Kennt sich jemand aus?
Local time: 06:21

Discussion entries: 5


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search