probe

German translation: Probe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:probe
German translation:Probe
Entered by: Ina Claus-Fraats

12:33 Aug 29, 2019
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: probe
Es handelt sich um Patentansprüche, bei denen ich keine Idee habe, was hier mit "probe" gemeint sein soll. Vielleicht hilft mir euer Schwarmwissen weiter ....

A method performed by a computing device for searching for analog data corresponding to an analog annotation within a file, comprising:
maintaining an analog writing mapping database, a facial expressions mapping database and a voice mapping database,
the analog writing, facial expressions and voice mapping databases respectively comprising mappings between digital text entries and ***probe*** analog writing mappings between digital text entries and photos of ***probe*** facial expressions, and mappings between digital text entries ***probe*** voice data ;

The method of claim 1 wherein the mappings between digital text entries and ***probe*** analog writing comprises a mapping between a word and an analog writing of a symbol, wherein the word is a name of the symbol.
Ina Claus-Fraats
Local time: 15:32
Probe
Explanation:
Quellen eine schriftprobe abgeben
Übersetzung to give a handwriting sample
Quellen
http://www.geocities.com/sseagraves/handwriti... (Link nicht auffindbar)
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=41...

Quellen Hallo, Wie kann ich das Wort "Sprechprobe" übersetzen, z.B. im Kontext einer Vertonung.
Übersetzung voice sample
Quellen https://www.google.co.uk/search?hl=en&q="voice sample"&meta=
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=10...

Alternativ würde ich auch an "specimen" denken.

Nachtrag: Gestern Abend hatte ich leider die falsche Sprachrichtung erwischt. Jetzt die Korrektur:#

Der Begriff "probe" ist her im Sinne von "sample" oder "specimen" zu verstehen.

"probe" is a noun, at least for:
"between digital text entries and ***probe***" and
"photos of ***probe*** facial expressions".
Only the 3rd occurrence is ambivalent (noun or verb):
"mappings between digital text entries ***probe*** voice data"

The latter case may be translated by "Prüfungen" oder "prüfen" (untersuchen).

Versuch einer Kontextübersetzung, wobei ich die einzelnen Vorkommen unterschiedlich interpretiere:

the analog writing, facial expressions and voice mapping databases respectively comprising mappings between digital text entries and ***probe*** analog writing mappings between digital text entries and photos of ***probe*** facial expressions, and mappings between digital text entries ***probe*** voice data ;
=>
wobei die jeweiligen Datenbanken für Handschriften, Mimik und Sprachmuster die digitalen Texteingaben und Handschriftenproben gemeinsam mit digitalen Texteingaben, typisierten Mustern von Gesichtsausdrücken und abgebildeten digitalen Texten die Übereinstimmungen zwischen digitalen Texteingaben *** Sprachdatenproben *** zeigen.

Ist natürlich noch verbesserungswürdig, soll aber schon mal dazu dienen, die Satzglieder zu sortieren und den Sinn herauszuarbeiten.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 15:32
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Erläuterung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Probe
Johannes Gleim


Discussion entries: 6





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Probe


Explanation:
Quellen eine schriftprobe abgeben
Übersetzung to give a handwriting sample
Quellen
http://www.geocities.com/sseagraves/handwriti... (Link nicht auffindbar)
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=41...

Quellen Hallo, Wie kann ich das Wort "Sprechprobe" übersetzen, z.B. im Kontext einer Vertonung.
Übersetzung voice sample
Quellen https://www.google.co.uk/search?hl=en&q="voice sample"&meta=
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=10...

Alternativ würde ich auch an "specimen" denken.

Nachtrag: Gestern Abend hatte ich leider die falsche Sprachrichtung erwischt. Jetzt die Korrektur:#

Der Begriff "probe" ist her im Sinne von "sample" oder "specimen" zu verstehen.

"probe" is a noun, at least for:
"between digital text entries and ***probe***" and
"photos of ***probe*** facial expressions".
Only the 3rd occurrence is ambivalent (noun or verb):
"mappings between digital text entries ***probe*** voice data"

The latter case may be translated by "Prüfungen" oder "prüfen" (untersuchen).

Versuch einer Kontextübersetzung, wobei ich die einzelnen Vorkommen unterschiedlich interpretiere:

the analog writing, facial expressions and voice mapping databases respectively comprising mappings between digital text entries and ***probe*** analog writing mappings between digital text entries and photos of ***probe*** facial expressions, and mappings between digital text entries ***probe*** voice data ;
=>
wobei die jeweiligen Datenbanken für Handschriften, Mimik und Sprachmuster die digitalen Texteingaben und Handschriftenproben gemeinsam mit digitalen Texteingaben, typisierten Mustern von Gesichtsausdrücken und abgebildeten digitalen Texten die Übereinstimmungen zwischen digitalen Texteingaben *** Sprachdatenproben *** zeigen.

Ist natürlich noch verbesserungswürdig, soll aber schon mal dazu dienen, die Satzglieder zu sortieren und den Sinn herauszuarbeiten.

Johannes Gleim
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Erläuterung!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search