tab

German translation: Register

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tab
German translation:Register
Entered by: Harry Bornemann

08:10 Apr 8, 2005
English to German translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: tab
Weiß jemand wie man ***tab*** bei SAP übersetzt? Heißt das hier auch wie bei Microsoft Registerkarte oder wird ein anderer Ausdruck verwendet?

Vielen Dank im Voraus!!!
ElkeKoe
Local time: 14:06
Register
Explanation:
Bei SAP besteht ein tab (Register) aus mehreren Registerkarten.

tab (BC-SRV)
Basis Services / Communication Interfaces (BC-SRV)
Graphical control element that resembles a card index.
Tabs present a group of options to the user on a single screen. In contrast to conventional screen processing, you see all the options at once and can navigate between them easily.
A tab can consist of two or more tab pages. Each tab page has a tab index that contains the title of the option.
http://help.sap.com/saphelp_470/helpdata/en/35/26b3edafab52b...

Register (BC-SRV)
Basis-Services/Kommunikationsschnittstellen (BC-SRV)
Grafisches Bedienelement, das wie eine Kartenkartei aussieht.
Register bieten eine Reihe von Optionen auf einem einzigen Bild. Im Gegensatz zum klassischen Bildwechsel sehen Sie alle Optionen auf einmal und können zwischen ihnen leicht navigieren.

Ein Register kann aus zwei oder mehr Registerkarten bestehen. Jede Registerkarte hat einen Registerindex, der den Titel der Option enthält.
http://help.sap.com/saphelp_470/helpdata/de/35/26b3edafab52b...
Selected response from:

Harry Bornemann
Mexico
Grading comment
Vielen Dank, Harry!
Danke auch an alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Register
Harry Bornemann
4 +1Registerkarte
Sarah Swift


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Registerkarte


Explanation:
Wie bei Microsoft, siehe SAP Help unten. Bei SAP stehen die Registerkarten aber im TabStrip.


    Reference: http://help.sap.com/sapdocu/netweaver/webas/630/helpdata/DE/...
Sarah Swift
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Krysztofiak: Es sei denn es ist hier ein anderes tab, zB kurz für Tabelle, gemeint. Der Kontext ist ja nicht so richtig ergiebig ... :-)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Register


Explanation:
Bei SAP besteht ein tab (Register) aus mehreren Registerkarten.

tab (BC-SRV)
Basis Services / Communication Interfaces (BC-SRV)
Graphical control element that resembles a card index.
Tabs present a group of options to the user on a single screen. In contrast to conventional screen processing, you see all the options at once and can navigate between them easily.
A tab can consist of two or more tab pages. Each tab page has a tab index that contains the title of the option.
http://help.sap.com/saphelp_470/helpdata/en/35/26b3edafab52b...

Register (BC-SRV)
Basis-Services/Kommunikationsschnittstellen (BC-SRV)
Grafisches Bedienelement, das wie eine Kartenkartei aussieht.
Register bieten eine Reihe von Optionen auf einem einzigen Bild. Im Gegensatz zum klassischen Bildwechsel sehen Sie alle Optionen auf einmal und können zwischen ihnen leicht navigieren.

Ein Register kann aus zwei oder mehr Registerkarten bestehen. Jede Registerkarte hat einen Registerindex, der den Titel der Option enthält.
http://help.sap.com/saphelp_470/helpdata/de/35/26b3edafab52b...


Harry Bornemann
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 57
Grading comment
Vielen Dank, Harry!
Danke auch an alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Werner-Meier: sagt auch das offizielle SAP multiterm
29 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Claudia Krysztofiak: Tja, jetzt entscheidet der Kontext. Mal werden die Karten (siehe Link bei Sarah: "first tab, second tab ...") und mal das Ganze Register als Tab bezeichnet. Sowas sollte verboten werden. :-)
3 hrs
  -> Die Grafik ist vermutlich falsch beschriftet, weil im selben Text die einzelen Registerkarten als "tab pages" bezeichnet werden. Auch MS würfelt das in seinen Glossaren durcheinander, aber die sind ja mit dem SAP-Glossar nicht zu vergleichen.. :-)

agree  Eve Schuttler: Register
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search