to miss a beat

German translation: nicht mithalten können

12:27 Apr 8, 2005
English to German translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: to miss a beat
As demands increase, are you sure that your business won't miss a beat?
Gisi
Germany
Local time: 23:40
German translation:nicht mithalten können
Explanation:
Sind Sie sicher, dass Ihr Unternehmen mithalten kann, wenn die
Nachfrage steigt?
to miss a beat = aus dem Takt kommen
vielleicht auch: nicht aus dem Tritt kommen
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 23:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9nicht mithalten können
BrigitteHilgner
4 +6nicht den Anschluss verpassen / Schritt halten
Steffen Walter
4...auch den steigenden Anforderungen gerecht werden
Aniello Scognamiglio
4nichts verpassen
hbrincker
4sich etwas entgehen lassen / eine Gelegenheit verpassen
swisstell


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
nicht mithalten können


Explanation:
Sind Sie sicher, dass Ihr Unternehmen mithalten kann, wenn die
Nachfrage steigt?
to miss a beat = aus dem Takt kommen
vielleicht auch: nicht aus dem Tritt kommen

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr
14 mins

agree  Kim Metzger
33 mins

agree  Claudia Krysztofiak: vielleicht: ... dass Ihr Unternehmen bei steigender Nachfrage noch mithalten kann
46 mins

agree  Iris Réthy: gemäß Vorschlag von Claudia!
1 hr

agree  Dr.G.MD (X)
1 hr

agree  Petra51
1 hr

agree  Ian M-H (X)
2 hrs

agree  Francis Lee (X)
3 hrs

agree  nettranslatorde
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich etwas entgehen lassen / eine Gelegenheit verpassen


Explanation:
.... sind Sie sicher, dass sich Ihr Geschäft nichts entgehen lässt
.... sind Sie sicher, dass Sie keine Gelegenheit verpassen

swisstell
Italy
Local time: 23:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nichts verpassen


Explanation:
Während die Nachfrage steigt, sind Sie sich sicher, dass Ihr Geschäft nicht den Zug verpasst?

hbrincker
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
nicht den Anschluss verpassen / Schritt halten


Explanation:
Sind Sie sicher, dass Ihr Unternehmen bei steigender Nachfrage nicht den Anschluss verpasst?

Sind Sie sicher, dass Ihr Unternehmen bei steigender Nachfrage weiter Schritt hält?

(Alternativen zu Brigittes Vorschlag, den ich aber ebenso passend finde)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-04-08 14:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sind Sie sicher, dass Ihr Unternehmen bei steigender Nachfrage weiter Schritt ***halten kann***?

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 421

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ian M-H (X)
49 mins

agree  Francis Lee (X): ich fand Briggitte's Vorschlag schon sehr gut - aber das hier ("nicht den Anschluss verpassen") ist total knackig!
1 hr

agree  Sarah Swift: Schritt halten ist knackig und verdammt nah an der Vorlage
1 hr

agree  Elimar Orlopp: Wenn die Anforderungen steigen, sind sie sicher, dass Ihr Unternehmen Schritt halten kann?
6 hrs

agree  Johanna Timm, PhD: toll-- das Bild mit mit dem Schritt, man sieht richtig das moegliche Stolpern vor sich!
13 hrs

agree  nettranslatorde
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...auch den steigenden Anforderungen gerecht werden


Explanation:
Sind Sie sicher, dass Ihr Unternehmen bei steigender Nachfrage auch den steigenden Anforderungen gerecht wird (auch die steigenden Anforderungen erfüllt)?

Alle Vorschläge gefallen mir; meiner soll nur eine zusätzliche Variante darstellen und kann selbstverständlich noch "getunt" werden.

Good choice!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 597
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search