beat editor

German translation: Spartenredakteur

19:13 Sep 6, 2010
English to German translations [PRO]
Journalism / Journalism
English term or phrase: beat editor
Hallo!
Ich suche nach obigen Begriff
Danke schon mal!
Hier der Kontext:

Content creators are organized by subject
area or by audience served and led
by macroeditors rather than section
editors or *beat editors*. These macroeditors
have broader responsibilities
than simply commissioning and editing
content to fit the pages of a newspaper
section. Their job is to constantly commission
and edit text and multimedia
content of interest to their audiences or
subject areas across all platforms.
Carmen Köhler
Germany
Local time: 07:12
German translation:Spartenredakteur
Explanation:
Wäre eine Möglichkeit, evtl. auch Bereichsredakteur, aber das würde ich eher für "section editor" nehmen.
Selected response from:

Barbara Wiebking
Germany
Local time: 07:12
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Spartenredakteur
Barbara Wiebking
Summary of reference entries provided
Ingeborg Gowans (X)

  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Spartenredakteur


Explanation:
Wäre eine Möglichkeit, evtl. auch Bereichsredakteur, aber das würde ich eher für "section editor" nehmen.

Example sentence(s):
  • Orientalistische Literaturzeitung: Spartenredakteur Semitistik ab Jg. 100 (2005).
  • Spartenredakteure: Belletristik / Science Fiction / Hörbücher/-spiele / Kinder- und Jugendbuch

    Reference: http://www.uni-marburg.de/cnms/semitistik/fachgebiet/mitarbe...
    Reference: http://www.literaturzirkel.eu/archiv_druckversionen/ISSN%201...
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): ah, das war's!
2 days 13 hrs
  -> Danke! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
The beat system is specializing in one area of reporting. The word "beat" means concentrating on a particular area or category.

In the older days, the police force formed "beat groups" around different areas and estates to keep the neighbourhood safe and sound. This system is heavily used by journalist and bloggers.

Example sentence(s):
  • den deutschen Ausdruck habe ich nicht gefunden; bin im Moment nur afuf dial-up; dauert zu lange, aber wie aus dsem Kontext hervorgeht, handelt es sich umbestimmte Gebiete, die der Redakteur behandelt
Ingeborg Gowans (X)
Canada
Works in field
Native speaker of: German
Note to reference poster
Asker: Danke, Ingeborg!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barbara Wiebking
10 hrs
  -> daNKE; WAR GESTERN üBERHAUPT NICHT AN MEINEM pc/ gEB.. AYSSERDEM LEIDER IM mOMENT ALLES ZU LANGSAM MIT DIAL-UP. GRR!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search