Das ist doch etwas komplizierter als gedacht. Reversion bedeutet wohl, dass das Trust-Eigentum nach Eintritt einer Bedingung/Befristung an den TREUGEBER zurueckgeht. Ein "reversionary interest trust" ist eine Konstruktion, nach der z.B. ich das Eigentum an einem Vermoegensgegenstand auf einen Treuhaender uebertrage mit der Massgabe, dass Zinsen und Gewinne, die auf den Vermoegensgegenstand anfallen oder sich durch diesen ergeben, fuer die Dauer von 15 Jahren, oder so lange, bis Silvia ihre Uebersetzung fertig hat, an den Claus Sprick zu gehen haben. Danach wird der Vermoegensgegenstand an mich zurueckuebereignet.
Trust-Geschichten sind mit die schwersten! Kontinentaleuropa hat mit Trusts nicht so viel am Hut, und oft bauen nicht-englische Anwaelte in diesem Bereich Mist.
Das gleiche gilt fuer Uebersetzer, ich habe mich in 2010 mal abgemueht, mit viel Nachlesen und Erklaerungen in Klammern. Heute wuerde ich viel Geld verlangen, um es zu machen, da es eigentliche rechtsvergleichende juristische Arbeit mit sich bringt.
http://business.yourdictionary.com/reversionary-trusthttp://www.businessdictionary.com/definition/reversion.html