Discharge a lien

German translation: ein Pfandrecht ablösen

19:27 Mar 21, 2018
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Articles of Association
English term or phrase: Discharge a lien
Es geht um ein Pfandrecht auf Aktien. Dieses soll bei Übertragung "discharged" werden, doch ich komme nicht auf den korrekten Terminus dafür.
Christopher Meyer-Kretschmer
Local time: 18:47
German translation:ein Pfandrecht ablösen
Selected response from:

Sebastian Witte
Local time: 18:47
Grading comment
Fast and accurate - thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +1ein Pfandrecht ablösen
Sebastian Witte



13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
discharge a lien
ein Pfandrecht ablösen


Sebastian Witte
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 156
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Fast and accurate - thank you!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: yep
23 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search