Glossary entry

English term or phrase:

de minimus/ de minimis

German translation:

gering, minimal, unbedeutend

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Nov 16, 2006 18:26
18 yrs ago
4 viewers *
English term

de minimus

English to German Law/Patents Law (general) Fragebogen
Auszug aus einem Vergleichsvorschlag zwischen Holocaust-Opfern und einem Versicherungsunternehmen, das sich bis dato geweigert hat, diesen Personen Zahlungen zu leisten, die sich auf damals abgeschlossene Versicherungspolicen gründen. Dass "de minimus" scheint sich auf einen inflationsbedingten Wertverlust zu beziehen. Wie kann ich es hier korrekt übersetzen?


Defendant XXX denied Named Plaintiffs’ allegations and any wrongdoing, and asserted defenses based on, among other things; (a) that its business and the assets backing the insurance policies were seized by Communist regimes; (b) that the successors to the governments and entities that seized these assets and expropriated and nationalized businesses of XXX are responsible for the policies in dispute; (c) that the value of the policies in the dispute are **de minimus** as a result of the devaluation of the currencies in which they were issued or were payable; (d) that the courts of the United States of America do not have jurisdiction over these disputes and that any disputes concerning these policies would have to be addressed in European courts under European laws; and (e) that the claims have lapsed or are time barred by virtue of the prescription terms in the policies and applicable statutes of limitations.

Discussion

DDM Nov 24, 2006:
Vielen Dank, Olaf!

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

(der Wert ist aufgrund der Entwertung) minimal/gering

darauf bist du aber sicher auch selbst gekommen...ist ja nur ein Vorschlag

Auf einer eher inoffiziellen Seite habe ich als Definition für "de minimus" Folgendes erhalten: "minimaler Einfluss, minimale Bedeutung"

Viel Glück!
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
11 mins
Vielen Dank!
agree Ingeborg Gowans (X)
20 mins
Vielen Dank!
agree Michael Kucharski : unbedeutend, unerheblich, unbeträchtlich, unterhalb der Bagatellgrenze, nicht ins Gewicht fallend usw. Richtigerweise müßte es "de minimis" heißen (de + 6. Fall)
26 mins
Vielen Dank!
agree Steffen Walter : auch mit Michael
13 hrs
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, das passt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search