Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
receiver (JUR; liquidation)
German translation:
Insolvenzverwalter
English term
receiver (liquidation)
"receiver" = "Empfänger" oder gibt es einen jurstischen Spezialbegriff dafür?
4 +3 | Konkursverwalter bzw. Insolvenzverwalter (Konkurs gibt es ja nicht mehr) | Alexandra Becker |
4 | Konkursvervalter | Andrzej Lejman |
4 | Anmerkung zu Konkurs | Alexandra Becker |
Mar 24, 2011 08:32: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law (general)"
Proposed translations
Konkursverwalter bzw. Insolvenzverwalter (Konkurs gibt es ja nicht mehr)
Konkursvervalter
Anmerkung zu Konkurs
:-)
Something went wrong...