Glossary entry

English term or phrase:

Certificate of Finality

German translation:

Bescheinigung der rechtskräftigen Auflösung der Ehe

Added to glossary by Claudia Mark
Mar 19, 2009 14:59
15 yrs ago
8 viewers *
English term

Certificate of Finality

English to German Law/Patents Law (general)
Hallo Zusammen,
es geht hier um die Übersetzung eines Scheidungsurteils von den Philippinen. The Court declares as null and void the marriage between the two parties.

Es wird tituliert mit 'Certificate of Finality'

Wie würdet ihr das übersetzen? Gerichtliche Erklärung der Endgültigkeit? Endgültiges Scheidungsurteil (steht da ja nicht wirklich), oder????????

Danke

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Bescheinigung der rechtskräftigen Auflösung der Ehe

etwas lang vielleicht
Peer comment(s):

agree Tanja K
1 hr
agree Katja Schoone
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke!"
+1
1 hr

rechtskräftiges Urteil

es geht um das Urteil selbst und der Feststellung, dass dieses endgültig und unwiderruflich ist
Peer comment(s):

agree KARIN ISBELL
1 hr
Danke, Karin
Something went wrong...
14 mins

Urteil über die Rechtskraft

gemäß der Botschaft der BRD in Manila:

"Gerichtsbeschluss (court decision) und Urteil über die Rechtskraft (certificate of finality) über die Auflösung der vorherigen Ehe, überbeglaubigt von den philippinischen Behörden (siehe Infomerkblatt anbei)"

http://www.manila.diplo.de/Vertretung/manila/de/01/Visabesti...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-19 16:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

@ Goldcoaster und zur Erklärung:

So wie ich es verstehe, gibt es
a) das Urteil über die Auflösung der Ehe und
b) die Bescheinigung der Rechtskraft (hier: des Urteils über die Auflösung),

sprich, das Urteil ist rechtskräftig und kann nicht mehr angefochten werden, das ist für mich ein gesonderter Beschluss. Dieses "Certificate" ist eben kein "rechtskräftiges Urteil" sondern die Bestätigung der Unanfechtbarkeit eines ergangenen Urteils.
Peer comment(s):

agree Annett Hieber
40 mins
disagree Rolf Keiser : das Urteil betrifft nicht die Rechtskraft als solches sondern die Ehescheidung - das ist ein feiner Unterschied!!
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search