[Rubber stamp: “ENT’D”]

German translation: [Stempel: “Eingetragen”]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:[Rubber stamp: “ENT’D”]
German translation:[Stempel: “Eingetragen”]
Entered by: Sebastian Witte

17:11 Jun 21, 2018
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Einvernehmliches rechtskräftiges Scheidungsurteil
English term or phrase: [Rubber stamp: “ENT’D”]
Hallo,

aus Texas.

Entered? Und passt hier dann vermerkt evtl. etwas besser eingetragen/registriert?

LAW OFFICE
0XX/03
01-YY-08
In the Matter of the Marriage of Z
Agreed Final Decree of Divorce
Page 1
01-YY-08
FILED at 09:50 o’clock AM
[Kürzel]
Oct 01 2008 ***[Rubber stamp:
“ENT’D”]***
[Signed:
“E. F.”]
District Clerk, Q County, TX.

Grüße

Sebastian Witte
Sebastian Witte
Germany
Local time: 03:00
[rubber stamp: “Eingetragen”]
Explanation:
Scheidungsurteil innerhalb von sechs Monaten“ einer amtlichen Eheschließungs- und Ehescheidungsstelle vorzulegen, so dass die Scheidung eingetragen - see https://books.google.at/books?isbn=3161534239
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 03:00
Grading comment
Da Björn es gewissermaßen bestätigt hat ... warum Du rubber stamp (Stempel) unübersetzt lässt, ist mir nicht ganz klar. Danke.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[rubber stamp: “Eingetragen”]
gofink


Discussion entries: 3





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[rubber stamp: “ent’d”]
[rubber stamp: “Eingetragen”]


Explanation:
Scheidungsurteil innerhalb von sechs Monaten“ einer amtlichen Eheschließungs- und Ehescheidungsstelle vorzulegen, so dass die Scheidung eingetragen - see https://books.google.at/books?isbn=3161534239

gofink
Austria
Local time: 03:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Grading comment
Da Björn es gewissermaßen bestätigt hat ... warum Du rubber stamp (Stempel) unübersetzt lässt, ist mir nicht ganz klar. Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search