response to notice for discovery and inspection

German translation: Antwort auf das Ersuchen des Angeklagten um Vorlage von Beweismitteln und deren Überprüfung

08:45 Oct 8, 2018
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gerichtssache
English term or phrase: response to notice for discovery and inspection
Schreiben des Supreme Courts New York:
Defendant and Third Party Plaintiff XXXX ("defendant”), through his attorneys, XXXX, hereby submits his Amended Responses to the Notice for Discovery and Inspection of Plaintiff (“Plaintiff’s Document Requests”) as follows:
General Objections and Responses
Heike Thomas
Local time: 20:32
German translation:Antwort auf das Ersuchen des Angeklagten um Vorlage von Beweismitteln und deren Überprüfung
Explanation:
Im US-Prozessrecht gibt es ein Beweisverfahren, das Discovery genannt wird und für Voruntersuchung bzw. gerichtlich angeordnete Vorlage von Beweismitteln steht. https://de.wikipedia.org/wiki/Discovery_(Recht). Die Seiten sind verpfichtet, ihre Beweismaterailien vorzulegen, damit es in der Hauptverhandlung zu keinen "Überraschungen" kommt. Insbesondere gilt es für Angeklagte.

In unserem Kontext geht es um den Angeklagten, der diese Beweismitteln anfordert und der Kläger darauf eine bestimmte Antwort gibt. Das Problem bei diesen Anfragen ist oft Preisgabe von Informationen, die beispilesweise Geheimnisse darstellen. http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/recht-steuern/discover...

Noch mehr dazu:
Discovery/ Beweiserhebungsverfahren nach US-Recht
Besonders aufwendig und völlig abweichend von dem deutschen Zivilverfahren ist das US-amerikanische Verfahren zur Vorbereitung der Beweisführung in Zivilprozessen, das sog. pre-trial discovery. Nach schlüssiger Klageerhebung wird aufgrund richterlicher Verfügung (discovery order) das Beweiserhebungsverfahren eingeleitet. Danach wird versucht, günstige Beweismittel zu finden (discovery), aber zugleich die Beweisführung des Gegners offenzulegen (disclosure) und somit die eigene Prozesstaktik darauf auszurichten. https://www.bwlh.de/Recht_International/USA/Gerichtsprozessr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-10-08 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ich muss mich entschuldigen, plaintiff ist natürlich der Kläger. War so auf Discovery konzentriert;), dass defendant und plaintiff getauscht habe.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-10-08 12:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Verwirrend ist diese "Phrase Defendant and Third Party Plaintiff XXXX ("defendant”)", wo beide als Defendant bezeichnet werden. Aber ja, nochmals es geht um Kläger.
Selected response from:

Viktoria Kitsun
Local time: 21:32
Grading comment
Vielen lieben Dank für die ausführliche Unterstützung!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Antwort auf das Ersuchen des Angeklagten um Vorlage von Beweismitteln und deren Überprüfung
Viktoria Kitsun


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Antwort auf das Ersuchen des Angeklagten um Vorlage von Beweismitteln und deren Überprüfung


Explanation:
Im US-Prozessrecht gibt es ein Beweisverfahren, das Discovery genannt wird und für Voruntersuchung bzw. gerichtlich angeordnete Vorlage von Beweismitteln steht. https://de.wikipedia.org/wiki/Discovery_(Recht). Die Seiten sind verpfichtet, ihre Beweismaterailien vorzulegen, damit es in der Hauptverhandlung zu keinen "Überraschungen" kommt. Insbesondere gilt es für Angeklagte.

In unserem Kontext geht es um den Angeklagten, der diese Beweismitteln anfordert und der Kläger darauf eine bestimmte Antwort gibt. Das Problem bei diesen Anfragen ist oft Preisgabe von Informationen, die beispilesweise Geheimnisse darstellen. http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/recht-steuern/discover...

Noch mehr dazu:
Discovery/ Beweiserhebungsverfahren nach US-Recht
Besonders aufwendig und völlig abweichend von dem deutschen Zivilverfahren ist das US-amerikanische Verfahren zur Vorbereitung der Beweisführung in Zivilprozessen, das sog. pre-trial discovery. Nach schlüssiger Klageerhebung wird aufgrund richterlicher Verfügung (discovery order) das Beweiserhebungsverfahren eingeleitet. Danach wird versucht, günstige Beweismittel zu finden (discovery), aber zugleich die Beweisführung des Gegners offenzulegen (disclosure) und somit die eigene Prozesstaktik darauf auszurichten. https://www.bwlh.de/Recht_International/USA/Gerichtsprozessr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-10-08 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ich muss mich entschuldigen, plaintiff ist natürlich der Kläger. War so auf Discovery konzentriert;), dass defendant und plaintiff getauscht habe.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-10-08 12:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Verwirrend ist diese "Phrase Defendant and Third Party Plaintiff XXXX ("defendant”)", wo beide als Defendant bezeichnet werden. Aber ja, nochmals es geht um Kläger.

Viktoria Kitsun
Local time: 21:32
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Vielen lieben Dank für die ausführliche Unterstützung!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für Ihre ausführliche Antwort, das hat mir sehr weitergeholfen. Der Satz: Defendant and Third Party Plaintiff XXXX (“Defendant”) ist für mich auch etwas verwirrend.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: Im Zivilprozess heißt es nicht ANgeklagter, sondern BEklagter.
1 hr
  -> Danke für den Hinweis;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search