This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 20, 2005 18:19
19 yrs ago
English term
hourly volunteer
English to German
Tech/Engineering
Management
Lean Daily Management
Aus dem Text (es geht um Lean Daily Management in einem Autozulieferbetrieb):
***
Work groups are led by supervisors, lead persons, or hourly volunteers.
***
Ist das ein Fachausdruck? Oder geht es hier tatsaechlich "einfach" um stundenweise Freiwillige? Danke im Voraus!
***
Work groups are led by supervisors, lead persons, or hourly volunteers.
***
Ist das ein Fachausdruck? Oder geht es hier tatsaechlich "einfach" um stundenweise Freiwillige? Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | reguläre Mitarbeiter | hschl |
Proposed translations
4 days
reguläre Mitarbeiter
es geht hier um Mitabeiter aus der Gruppe, die für kurze Abstände die Leitung übernehmen, obwohl sie keine "Führungsqualifikationen" haben. Der Satz fängt mit dem SV an, geht auf Vorarbeiter und dann kommt die "untere" Ebene.
Discussion