International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

maintains relationships over time

German translation: pflegt dauerhafte Beziehungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maintains relationships over time
German translation:pflegt dauerhafte Beziehungen
Entered by: Giselle Chaumien

12:29 Nov 30, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / core competencies booklet
English term or phrase: maintains relationships over time
In a core competencies booklet for employees:

Team work
- contributes to team dynamics
Explanation:
# respects other people and listes to their points of view
# with actions and attitude contributes to good team work
# maintains relationships over time

habe an folgende Üb. gedacht:
Hält Beziehungen dauerhaft aufrecht
oder ... über die Zeit
Was meint Ihr? Danke.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 15:24
pflegt dauerhafte Beziehungen
Explanation:
Die Übersetzung von "over time" mit "dauerhaft" ist wohl korrekt, allerdings finde ich es freundlicher, Beziehungen zu pflegen als nur aufrecht zu erhalten.
Selected response from:

UErnst
Local time: 15:24
Grading comment
Super, vielen Dank! Hatte ganz vergessen, die Frage abzuschließen/zu "graden".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7pflegt dauerhafte Beziehungen
UErnst


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
pflegt dauerhafte Beziehungen


Explanation:
Die Übersetzung von "over time" mit "dauerhaft" ist wohl korrekt, allerdings finde ich es freundlicher, Beziehungen zu pflegen als nur aufrecht zu erhalten.

UErnst
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Super, vielen Dank! Hatte ganz vergessen, die Frage abzuschließen/zu "graden".
Notes to answerer
Asker: Sehr schön, das gefällt mir sehr gut, danke! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 min

agree  BrigitteHilgner: "pflegt" war auch mein spontaner Gedanke.
5 mins

agree  Sabine Griebler
13 mins

agree  Ingeborg Gowans: ganz genau
25 mins

agree  Klaus Urban
1 hr

agree  KARIN ISBELL
1 hr

agree  DDM
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search